Similar context phrases
Translation examples
—Il avait l’habitude de la porter quand il faisait de la voile.
–Se la ponía cuando salía a navegar.
Ou à la nage, à la voile, ou quelle que soit la façon.
O nadar, o navegar, o llegar de cualquier otra manera.
Hisser les voiles pour les côtes de Judée avait été un soulagement.
Fue un alivio navegar por la costa de Judea.
— Comment est votre voile ? lui demanda Hawkmoon. — Notre voile ? Pourquoi ?
–Describidnos vuestra vela -le pidió Hawkmoon. – ¿Nuestra vela? ¿Por qué?
une voile bariolée se gonflait à la suite d’une voile rose, sur le lac ;
una vela a rayas siguió a la vela roja en el lago;
Au mur : des photos de l’enfant et d’un bateau à voile.
Sobre las paredes había fotos de niños y de un velero.
Sur le port, une multitude de mâts et de voiles les avaient accueillis.
En el puerto los recibió una multitud de mástiles de veleros.
Sur le Rebelle, loin au sud, il y avait des voiles.
En río Rebelde se veían veleros a lo lejos, hacia el sur;
– Nous avons perdu trop de surface de voile », objecte Pierre.
—Hemos perdido demasiado velamen —dice Pierre.
L’un après l’autre, les navires hissèrent l’ancre et les voiles.
Uno por uno, los barcos levaron anclas y desplegaron el velamen.
C’était un deux-mâts à voiles latines, à la coque bleue et aux voiles jaunes.
Era un barco de dos mástiles de velas latinas, con el casco azul y el velamen amarillo.
La brise de la nuit était faible et les voiles tiraient peu.
La brisa nocturna era tenue, por lo que apenas tiraba el velamen.
Le gréement dessinait un jeu d’ombres compliqué sur le pont et les voiles.
Los aparejos trazaban complicados dibujos en el velamen y las cubiertas.
Le navire gîtait, toutes voiles dehors, en remontant contre le vent.
El barco navegaba con todo el velamen, y se inclinaba hacia el viento.
Amos éclata d’un rire tonitruant qui ébranla les voiles.
Amos rió, un rugido que le salió del estómago e hizo temblar todo el velamen.
Un voile de brume venu de la mer s’étendait sur les quais et enveloppait les passagers qui descendaient du train après un long voyage dans un mirage.
Un velo de niebla que provenía del mar barría los andenes envolviendo en un espejismo a los pasajeros que se apeaban de los vagones tras la larga travesía.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test