Translation for "voguaient" to spanish
Voguaient
Similar context phrases
Translation examples
estaban navegando
Ils voguaient à présent à bonne allure, vent en poupe.
Pasaron muchos días navegando con viento favorable.
Déjà des canots automobiles et des yachts voguaient sans but.
Ya había varios cruceros a motor y yates navegando sin rumbo.
Dans celles qu’il avait vues tout le long de la côte du Trovenland tandis qu’ils voguaient vers l’ouest.
En las que habían visto a lo largo de toda la costa de Trovenlandia navegando hacia el oeste.
À présent ils étaient en plein océan, complètement seuls, et voguaient vers la Mare Nostrum, d’où étaient sortis tous les monstres effrayants et les géants ennemis.
Y allí estaban, en mitad del mar abierto, totalmente solos, navegando hacia el Mare Nostrum, de donde procedían los monstruos más horribles y los gigantes más repulsivos.
À l’ouest des pavillons, il y avait un petit cimetière avec, en son centre, une chapelle blanchie à la chaux et décorée de peintures rada – silhouettes noires brandissant des cœurs ensanglantés qui, à bord de bateaux, voguaient sur des mers de lignes bleues ondulées –, laquelle abritait les sept cercueils de Valcours.
Al oeste de las cabinas había un pequeño cementerio en torno a una cripta encalada decorada con pinturas rada —negras figuras sujetando ensangrentados corazones, navegando en botes sobre mares de onduladas líneas azules— que albergaba los siete ataúdes de Valcours.
Ils voguaient à travers le printemps à bord de leur mésocosme et tout était fécond, fertile, florissant, vert et débordant. Les journées rallongeaient dans le parfum des vents tièdes, ils étaient tous en short et chemisette : cent mammifères pleins de santé, qui vivaient ensemble, en vase clos, travaillaient et mangeaient ensemble, qui se douchaient et dormaient.
Ahí estaban en su mesocosmos, navegando por la primavera, y todo era fértil y florecía, exuberante y verde, el aire perfumado por las flores, la brisa fresca, los días haciéndose más largos y cálidos, y todo el mundo en camiseta y pantalón corto, cien animales sanos, comiendo, haciendo ejercicio, duchándose, durmiendo cerca unos de otros.
Ils voguaient vers la vie, quelle qu’elle fût.
Ahora navegaban hacia algo vivo, fuera lo que fuese.
Mondine et Berthold voguaient vers la béatitude.
Mondine y Berthold navegaban hacia la beatitud.
Ça et les petites barques qui voguaient sur les rivières souterraines du Magisterium.
Eso y los pequeños barquitos que navegaban por los túneles del Magisterium.
Ils voguaient vers Denderah, avant de revenir à Kena.
Pero ahora navegaban hacia Denderah antes de regresar a Kena.
Il ne manquait que les yachts, qui à cette saison voguaient vers des rivages plus cléments.
Tan solo faltaban los yates, que en esa temporada navegaban hacia costas más cálidas.
Dans ces mers tièdes, les navires pirates voguaient au-dessus de poissons inédits et colorés.
Los barcos piratas navegaban sobre nuevos y coloridos peces de aguas cálidas.
Le travail ne leur manquait donc pas tandis qu’ils voguaient cap au sud, au large de la Guadeloupe et de San Marino.
Había mucho que hacer mientras navegaban frente a Guadalupe y San Marino.
Une pluie d’énormes pierres tombaient dans l’eau et ils voguaient dans un nuage brûlant de brouillard et d’écume.
Era una lluvia de peñascos lo que caía en el agua, de manera que navegaban entre una niebla de salpicaduras.
Dans l’après-midi, il lui désigna un point à droite du soleil, vers lequel ils voguaient à présent.
Por la tarde, le señaló un punto a la derecha del sol, hacia el que ahora navegaban.
Mondine et son professeur voguaient, seuls au monde, mais le monde n'avait d'yeux que pour cette double solitude.
Mondine y su profesor navegaban, solos en el mundo, pero el mundo solo tenía ojos para aquella doble soledad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test