Translation for "vivre en amérique" to spanish
Vivre en amérique
Translation examples
vivir en américa
À vrai dire, elle n’avait pas choisi de vivre en Amérique.
A decir verdad, ella no había escogido vivir en América.
Ramon était parti vivre en Amérique avec ses parents.
Ramon se había marchado con sus padres a vivir a América.
Il a toujours voulu aller vivre en Amérique, je crois.
Siempre quería irse a vivir a América, creo.
– Oui, eh bien moi, je refuse de vivre avec l'Amérique sur le dos...
—¿Sí? Pues bien, yo me niego a vivir con América cargada sobre mis espaldas…
Au début, j’ai été étonnée qu’un survivant d’Hiroshima ait envie de vivre en Amérique.
Admito que al principio me extrañó que un superviviente atómico deseara vivir en América.
Megumi jugeait que son frère n’était pas fait pour vivre en Amérique : il était discret, austère, humble et passif.
Según Megumi, su hermano no estaba hecho para vivir en América, era discreto, austero, pasivo y humilde;
— Comme il ne parlait que d’aller vivre en Amérique, à chaque fois, nous pensions que ça y était… Et dire que j’ai un jardin aussi grand que celui-ci et que je n’en profite pas ! Germaine attendit. C’était préférable.
—Como sólo hablaba de ir a vivir a América, siempre pensábamos que se había ido allí… ¡Pensar que tengo un jardín tan grande como éste y que no lo disfruto! Germaine esperó. Era preferible.
Pendant plusieurs mois, je m’occupai activement à fermer notre maison, déposant ce que je voulais conserver au garde-meubles Manhattan Mini Storage dans le West Side, celui qui avait des affiches humoristiques collées sur le mur qui donnait sur l’autoroute : New York a six équipes sportives professionnelles et aussi les Mets, et : Si vous êtes contre le mariage gay, n’épousez pas une personne du même sexe, et : “Dans la maison de mon père il y a de nombreuses pièces” – saint Jean XIV, 2 – manifestement Jésus n’était pas new-yorkais, et : Rappelez-vous, si vous quittez la ville vous allez devoir vivre en Amérique.
Me pasé muchos meses ocupado en vaciar nuestra casa y guardando bajo llave lo que quería quedarme en unas instalaciones de minialmacenaje de Manhattan, esas que tienen los anuncios graciosos en el muro que da a la carretera: «Nueva York tiene seis equipos deportivos profesionales y también tiene a los Mets», y «Si no te gusta el matrimonio gay no te cases con un gay», y «“En la casa de mi padre hay muchas habitaciones” (Juan 14, 2). Está claro que Jesucristo no era de Nueva York», y «Acuérdate: si sales de la ciudad tendrás que vivir en América».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test