Translation for "vivre dans la lumière" to spanish
Vivre dans la lumière
Translation examples
Il ne pouvait pas vivre à la lumière du jour.
No podía vivir a la luz del sol.
Tout le monde semblait vivre en pleine lumière.
Todo el mundo parecía vivir a plena luz.
Vous pouvez vous libérer de votre vie personnelle, a-t-il dit. Et vivre dans la lumière.
Podéis liberaros de vuestra vida personal, dijo, y vivir en la luz.
Je préfère languir et mourir dans sa pâleur, plutôt que vivre à la lumière de tous les vivants.
Prefiero demorarme y morir en su palidez que vivir a la luz de todos los vivos».
Depuis des années, je suis le Porte-Parole des Morts qui révèle des secrets et aide les gens à vivre à la lumière de la vérité.
Durante todos estos años he sido portavoz de los muertos, descubriendo secretos y ayudando a la gente a vivir a la luz de la verdad.
Que dans le passé les hommes aient cru à toutes sortes d’âneries, soit, mais, les fruits de la science aidant, nous pourrions refouler les ténèbres et vivre à la lumière de la raison.
Sabía que en el pasado los hombres habían creído toda suerte de disparates, pero gracias a los frutos de la ciencia habíamos ahuyentado las tinieblas del oscurantismo para vivir bajo la luz de la razón.
Emmène ceux qui sont en quête des mêmes réponses que toi et laisse auprès de moi ceux qui ne se sont jamais soucié, n’ont jamais prêté attention ni pensé à quoi que ce soit d’autre que de vivre dans Ma lumière.”
Lleva contigo a aquellos que buscan las mismas respuestas que tú y deja aquí a los que nunca les ha preocupado ni interesado otra cosa que vivir bajo mi Luz.
Seuls les êtres humains qui ont renoncé une fois pour toutes à vivre dans le doux noir des yeux fermés pourront s’adapter quand, la terre étant devenue surpeuplée, il faudra aller vivre dans la lumière.
Solo los seres humanos que han renunciado de una vez por todas a vivir en la dulce oscuridad de la vista gorda podrán adaptarse cuando, habiéndose superpoblado la tierra, deban ir a vivir a la luz.
Evjen lui-même, l’homme de l’extrême nord, le directeur des mines de Kirkenes, dont le teint à force de vivre dans la lumière froide était devenu neutre, avait des instants de trouble si flagrant qu’il tentait de cacher son visage au capitaine.
el hombre del extremo norte, el director de las minas de Kirkenes, cuya tez había adquirido un tono neutro de tanto vivir en la luz fría, tenía tan flagrantes momentos de turbación que intentaba ocultar el rostro al capitán.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test