Similar context phrases
Translation examples
— Tu ne te rappelles pas nos petites virées à la pêche ?
—¿No te acuerdas de nuestras excursiones de pesca?
Que je faisais cette virée avec mon ami Matthias ? Avec un groupe ?
¿Que me iba de excursión con mi amigo Matthias? ¿O con un grupo?
Je vous en ai moi-même fourni l’occasion avec ma petite virée à Orbetello.
Yo fui quien les ofreció la oportunidad con mi pequeña excursión a Orbetello.
Je croyais que tu voulais faire une virée avec les garçons.
Creía que ibas a llevar a los chicos de excursión.
Et les virées avec Elsbeth, c’était sa fiancée, jusqu’à Heilbronn ou Karlsruhe.
Y en excursiones de un día con Elsbeth, que era entonces su novia, hasta Heilbronn o Karlsruhe.
— Ces petites virées que nous faisons tous les deux. Chris eut peur.
—Estas excursiones que hacemos. Chris sintió miedo.
Il ne s’agissait pas d’une virée sur le ferry du Danemark.
Eso no era un viaje en barco a Dinamarca.
Ce n’est pas comme ça que j’imaginais ma virée à Paris.
Ése no es el viaje a París que me había imaginado.
Les gars seront ravis de faire une petite virée sur la côte.
A los muchachos les gustará un viaje a la costa.
Ce n’était qu’une virée de deux jours, mais il a dit : “Dans mon dos.
Era sólo un viaje de dos días, pero él dijo: «A mis espaldas.
C'était toujours mieux quand ces petites virées se passaient vite comme ça.
Era mejor que esos viajes fueran rápidos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test