Translation for "vieille grand-mère" to spanish
Vieille grand-mère
Translation examples
Il court pas plus vite que ma vieille grand-mère irlandaise.
Corre menos que mi abuela irlandesa.
Et elle a personne pour s'occuper d'elle sauf sa vieille grand-mère
Y no tiene un alma que la cuide, salvo su abuela, que es muy vieja.
Elle sourit, levant la main pour caresser la joue de la vieille. — Grand-mère ?
Sonrió, levantó la mano y acarició la mejilla de la anciana. —¿Abuela?
« Tant de générosité dépasse largement ce qu’une vieille grand-mère comme moi mérite.
—Tamaña generosidad supera con creces los méritos de una vieja abuela.
Puis il se rappela qu’il y avait une vieille grand-mère dans l’existence de la jeune femme.
Después recordó que había una abuela de edad avanzada en algún rincón de aquel cuadro, y reflexionó.
Dans un placard de rangement de l’avant, ils découvrirent les corps de Besi et de la vieille grand-mère.
En una alacena a proa descubrieron los cuerpos de Besi Besamitikahl y la anciana abuela.
Quand la vieille grand-mère de Franco mourut, elle lui légua une ferme dans la campagne de Castellammare.
Cuando la anciana abuela de Franco murió, le dejó un caserío en Castellammare.
Je n’ai pas l’intention d’avoir un accident, si c’est ça qui te tracasse, comme ta vieille grand-mère ridicule.
No tengo intención de estrellarme, si es eso lo que te preocupa, como a tu ridícula abuela.
Je les ai regardées toutes les trois, la petite fille, la jeune femme, et la vieille grand-mère.
Las miré a las tres, a la niña pequeña, la mujer joven y la vieja abuela.
Leurs regards se rencontrèrent et elle lui sourit tout en sirotant son thé, comme une bonne vieille grand-mère.
Sus ojos se encontraron, ella sonrió y sorbió su té, como cualquier abuela.
La vieille grand-mère perça à l’évidence mes intentions, car elle me montra les gencives avec malveillance.
Sin duda, la vieja abuela captó mi intención, porque me sonrió malignamente dejando ver sus peladas encías.
— Puisqu’il n’y a pas d’autre moyen d’en sortir et que personne n’a le courage de le faire, autant que ce soit une vieille grand-mère qui s’en charge. Adieu, Malik.
—"Dado que no hay otra salida y que nadie más tiene el valor de hacerlo, lo hará una vieja abuela. Adiós, Malik."
Porta embrassa la vieille grand-mère russe sur sa bouche ridée, et la fit valser avec une telle ardeur qu’elle en perdit ses pantoufles.
Porta besó a la vieja abuela rusa en su boca arrugada, y bailó un vals con ella con tanto ardor, que a la anciana se le cayeron las zapatillas.
Quand la vieille grand-mère descendit la colline en clopinant pour aller à la poste, Bush lut sur son carnet de pension qu’elle se nommait Alice, veuve Bush.
Cuando la vieja abuela bajó renqueando colina abajo hasta la oficina postal, Bush leyó en su cartilla de pensionista que su nombre era Alice Bush, viuda.
Tout le monde disait que c’était un mariage de convenance, parce que les gens commençaient à jaser sur eux parce que la vieille grand-mère et Mme Jeune étaient mortes et qu’ils habitaient seuls ensemble.
Todo el mundo decía que era un matrimonio forzado por las conveniencias, porque la gente empezaba a criticar que viviesen solos desde que la vieja abuela y la Señoritita habían muerto.
La vieille grand-mère, assise en face de moi, tenait ses deux mains jointes sous son menton, avec le geste des pauvres femmes qui écoutent la parole de Dieu, accroupies sur le pavé des temples.
La vieja abuela, sentada frente a mí, mantenía las manos bajo su barbilla con el gesto de las pobres mujeres que escuchan la palabra de Dios arrodilladas sobre el suelo de los templos.
Les fils Yoeder avaient eu une boîte à musique bien avant que n’apparaissent les premiers Gramophone, ainsi qu’une lanterne magique, et la vieille grand-mère faisait des ombres chinoises merveilleuses sur un grand drap en inventant des histoires pour les accompagner.
Los chicos de los Yoeder tenían una caja de música mucho antes de las primeras vitrolas y una linterna mágica, y la vieja abuela proyectaba maravillosas sombras contra una sábana y contaba historias sobre ellas.
Demande à voir la vieille grand-mère. Tu te rappelles qu’elle n’a jamais appris à parler anglais. Et voilà maintenant que, comme on lui dit que c’est dangereux de parler allemand, elle ne parle plus du tout et se cache de tout le monde.
Pregunta por la vieja abuela, recuerda que nunca aprendió inglés y ahora le han dicho que es peligroso hablar alemán, así que no habla en absoluto y se esconde de todo el mundo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test