Translation for "vide-ordures" to spanish
Translation examples
Le bruit de la porte du vide-ordures qu’on ouvrait.
El chirrido de la portezuela del vertedero de basura al abrirse.
Elle retrouve un passage par le vide-ordures et gravit encore un étage.
Halla un pasadizo por el vertedero de basuras y vuelve a subir un piso.
En particulier par des journées glaciales comme celle-ci, quand les gens appelaient pour se plaindre que le vide-ordures était à nouveau bouché.
Especialmente cuando, en días gélidos como aquel, llamaban para avisar de que el vertedero de basura había vuelto a atascarse.
Là-dessus, l’ancienne lui indique une anfractuosité dans la trappe du vide-ordures par laquelle 103e débouchera directement sur l’évier de la cuisine.
La anciana le indica una anfractuosidad en la trampilla del vertedero de basuras por la que 103 saldrá directamente al fregadero de la cocina.
Les gonds de la trappe du vide-ordures à côté de l’ascenseur grincèrent, mais le silencieux disparut sans bruit dans le noir.
Las bisagras de la portezuela del vertedero de basura que había junto al ascensor chirriaron cuando Harry la abrió, pero el silenciador cayó sin hacer ruido en la oscuridad.
Même dans les années trente, quand les premiers vide-ordures avaient fait leur apparition, les architectes avaient veillé à faire des trappes plus petites, de sorte que les gens n’enfournent pas des choses qui resteraient coincées un peu plus bas.
Incluso en la década de 1930, cuando aparecieron los primeros vertederos de basura, los arquitectos tuvieron el suficiente sentido común como para diseñar el vano con un diámetro más pequeño, de modo que la gente no pudiera, empujando, colar por él bolsas y objetos que luego se atascaban más abajo en el vertedero.
En dépit de l’effroi de cette pensée qui me couvrait de sueurs froides, je m’arrêtai et je tentai d’ouvrir, en me hissant sur la pointe des pieds comme quand j’écrivais au tableau, les petites fenêtres qui, un palier sur deux, au niveau des vide-ordures malodorants placés entre deux étages, apportaient un peu de lumière dans la cage d’escalier.
Sobrecogido por esta idea y bañado en un sudor frío, me detuve e intenté abrir, alzándome todo lo que podía sobre las puntas de los pies, como cuando escribía en el encerado, los ventanucos que, de dos en dos rellanos, donde estaban los apestosos vertederos de basura entre pisos, arrojaban un poco de luz a la escalera.
— Vous avez un vide-ordures ? Un compacteur ?
—¿Hay alguna rampa de basura? ¿Un compactador?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test