Translation for "vidange" to spanish
Translation examples
— J’étais en train de vidanger un réservoir, expliqua-t-il, et je n’avais rien pour récupérer le gazole.
—Estaba vaciando un depósito —explicó el aprendiz, poniéndose a la defensiva—, y no tenía nada para recoger el gasóleo.
A ce moment, il y avait dans le port, au-dessus de l’écluse 14, qui fait la jonction entre la Marne et le canal latéral, deux péniches à moteur avalantes, un bateau en déchargement et une vidange.
En aquel momento había en el puerto, aguas arriba de la esclusa 14, que conecta el Marne y el canal lateral, dos gabarras de motor que bajaban, un barco descargando y otro vaciando.
Lente vidange de moi-même.
Lento vaciado de mí mismo.
Ou comme une purge. Ou comme une vidange.
Era como una purga. O un vaciado.
Ma présence n’était pas réellement vitale puisque l’immersion et la vidange étaient assurées par le Contrôle.
mi presencia no era indispensable, puesto que la inundación y el vaciado podían efectuarse desde Control.
L’huile avait beau avoir été vidangée le matin même, de petites gouttelettes continuaient à couler.
Aunque la caja de cambios se había vaciado durante la mañana, aún goteaba aceite.
La vidange des cuves jusqu’à la dernière goutte de Mic durera trois jours et trois nuits.
El vaciado de las cisternas hasta acabar con la última gota de MIC durará tres días y tres noches.
Je lui ai dit que c’était plus probablement la fosse septique dehors qui avait besoin d’une bonne vidange, mais je n’étais pas dupe.
Le dije que seguramente era la fosa séptica de la parte de atrás, rebosante y necesitada de vaciado, pero yo bien sabía que era otra cosa.
Par exemple, c’est après la distribution du café et du pain qu’arrive la vidange des tinettes – approximativement une heure après.
Por ejemplo, después de la distribución del café y el pan, cuando viene el vaciado de los cubos aproximadamente una hora después.
Dépression nerveuse post-opératoire, tout à fait prévisible, paraît-il, liquéfaction de mon âme après la vidange de mon sang.
Depresión nerviosa postoperatoria, del todo previsible, al parecer, licuación de mi alma tras el vaciado de mi sangre.
Il souleva le capot, ouvrit le robinet de vidange du radiateur, écouta un instant l’eau s’écouler, éteignit les phares.
Levantó el capó, abrió la llave de vaciado del radiador y escuchó un instante cómo escurría el agua.
— Il n’y avait presque rien dans le bief : deux moteurs avalants, un moteur montant, qui a éclusé l’après-midi, une vidange et deux panamas.
—En la testa no había casi nada: dos motonaves que bajaban, una motonave que subía y que pasó la esclusa por la tarde, un vaciado y dos panamás.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test