Translation for "vicuna" to spanish
Vicuna
Translation examples
— Et qu’en est-il du mémoire ? demanda Vicuna.
– ¿Cómo va lo del memorial? -se interesó Vicuña.
— Peut-être est-ce la Vicuna, la muse de la Justice, qui vous a pris par la main.
—Puede que sea La Vicuña la que os ha tomado de la mano, la musa de la justicia.
— La manière forte, renchérit Vicuna en fermant le seul poing qu’il lui restait.
– Mano dura -sugería Vicuña, cerrando el único puño que le quedaba-.
Aussi loin que portait la vue, ce n’était que morts, agonisants et hommes en fuite, disait Vicuna.
Había muertos, agonizantes y fugitivos hasta donde abarcaba la vista, refería Vicuña.
— Donne-moi, ne sois pas gardeur, du clair Bacchus la divine liqueur. Il s’était adressé à Juan Vicuna.
– Dame, no seas avaro, el divino licor de Baco claro- le dijo a Juan Vicuña.
Vicuna passa un pichet de Valdemoro à Don Francisco, qui préférait pourtant le blanc de Valdeiglesias mais le vida d’un trait, sans respirer.
Vicuña le pasó una jarra de Valdemoro, y Don Francisco, aunque prefería el blanco de Valdeiglesias, lo apuró de un trago, sin respirar.
Le licencié Calzas ne maniait pas les armes et Juan Vicuna, déjà dans la cinquantaine, n’était guère habile de son unique main.
En cuanto a otro socorro, el Licenciado Calzas no era hombre de armas, y el cincuentón Juan Vicuña poca destreza podía hacer con una sola mano.
Pendant le ballet de l’entracte, le capitaine chercha des yeux Vicuna et le licencié Calzas. Il me confia à eux, prétextant que je verrais mieux le deuxième acte d’où ils étaient.
Durante el baile del entreacto, el capitán buscó a Vicuña y al Licenciado Calzas con la vista y luego me confió a ellos, con el pretexto de que iba a ver mejor la segunda jornada desde donde estaban.
Juan Vicuna et le licencié Calzas se tenaient un peu à l’écart, conversant sur la pièce que nous allions voir et que Calzas avait beaucoup appréciée des années plus tôt, lors de la première représentation.
Juan Vicuña y el Licenciado Calzas estaban aparte, conversando sobre la obra que íbamos a ver, y que Calzas mucho había apreciado años antes, cuando el estreno.
— Le Tercio de Carthagène arriva à Nieuport à la tombée de la nuit, concluait Vicuna, déplaçant de son unique main les derniers morceaux de pain et les pichets qui restaient sur la table.
– El Tercio de Cartagena llegó a Nieuport al anochecer -concluía Vicuña, moviendo con su única mano los últimos trozos de pan y jarras que quedaban sobre la mesa-.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test