Translation for "vicieux" to spanish
Vicieux
Translation examples
C’est toi, la vicieuse.
Tú eres una viciosa.
– Parce qu’il est vicieux, dit Féreol, et les chiens vicieux, ça veut des maîtres vicieux, c’est pour ça.
—Porque es vicioso —respondió Féreol— y los perros viciosos necesitan amos viciosos, como yo.
— Elle était vicieuse aussi ?
—¿También era viciosa?
Est-ce qu’il était vraiment vicieux ?
¿De verdad era un vicioso?
C’est un cercle vicieux. »
Es un círculo vicioso.
Vous êtes un sacré vicieux !
¡Sois un maldito vicioso!
— Un cercle vicieux ?
– ¿En un círculo vicioso?
N’est-ce pas un cercle vicieux ?
¿No es un círculo vicioso?
cruel
Vicieuse… et désespérée.
Cruel y desesperada.
Un mensonge cruel et vicieux !
¡Un vil y cruel embuste!
— Par les mers, quelle réplique vicieuse !
—¡Por los mares que ésa es una respuesta cruel!
Rien que des mensonges vicieux et cruels.
Mentiras crueles y dolorosas, todas ellas.
les coups du sous-officier étaient vicieux, cruels.
los golpes del suboficial eran viles y crueles.
Destin cruel, vicieux, et sublime.
Oh, maldito destino cruel, qué adorable eres a veces.
C’est un ours en peluche très vicieux, vous savez.
Parece un osito de peluche bonachón, pero te aseguro que es cruel.
Comment peux-tu être aussi vicieux, aussi égoïste ?
¿Eres tan cruel y tan egoísta?
Melika était aussi folle et vicieuse qu’un pitbull atteint de rage.
Melika era peor que la más cruel alimaña.
En somme, c'était une vicieuse.
En resumen, era una perversa.
Un truc assez vicieux.
Una cosa muy perversa.
Un gros chat vicieux ».
Un gran gato perverso.
— Mais il n'y a rien de vicieux là-dedans.
—Pero no hay nada de perverso en ello.
— Je vois, dit-il avec un rictus vicieux.
—Ya veo —dice con una perversa risita—.
a demandé Harmon avec un sourire vicieux.
—retó Harmon con una sonrisa perversa.
Oh, tu as un côté vicieux. 10 DRAGON
Oh, tienes un toque perverso. 10 DRAGÓN
Roy, plein d’une joie vicieuse, éclata de rire.
Roy se echó a reír con perversa satisfacción.
Pour des raisons vicieuses, il me tient pour responsable de la chute de son père.
De alguna manera, un tanto perversa, me culpa por la caída de su padre.
La plus lâche d’entre les plus lâches. La plus vicieuse. La plus douloureuse.
La más cobarde de las más cobardes. La más perversa. La más dolorosa.
Ce ne serait ni grossier ni vicieux ni rien, pas vrai ?
No tendría que ser una cosa grosera, ni atroz, o lo que sea, necesariamente ¿verdad?
Cela avait été pire que l’attaque, car il y avait là quelque chose de sale, de vicieux, d’écœurant.
Aquello era peor que la apoplejía, incluso parecía más inesperado, atroz y nauseabundo.
Il a le coup de pied vicieux et une fâcheuse tendance, aux moments les plus inattendus, à me vomir dans les cheveux.
Da unas patadas atroces y tiene cierta tendencia a vomitarme sobre el pelo cuando menos lo espero.
depravado
L’homme de Margie avait l’air vicieux.
El de Margie parecía un depravado.
N’y a-t-il aucune défense contre ces vicieuses créatures ?
¿No hay defensa posible contra esas criaturas depravadas?
Il y a quelques groupes d’Orthos qui ne sont pas des babouins vicieux.
Muchos grupos orto están compuestos de mandriles depravados.
— Non, y a des salauds de sournois vicieux malfaisants, j'suis d'accord.
–No, hay depravados bastardos malvados y fraudulentos, eso es verdad.
Quant aux malheureux qui l’entourent, s’ils sont pauvres, c’est parce qu’ils sont vicieux, et ils ne méritent pas sa sympathie parce qu’ils n’ont ni son tempérament d’acier, ni les facultés qu’il lui donne pour s’enrichir. — Non, pas vicieux.
Y los pobres hombres que lo rodean son pobres porque son depravados, y no merecen sus simpatías porque no tienen su carácter férreo ni las aptitudes que el mismo le da para ser rico. —Depravados no;
Vue comme une puissance spirituelle autonome, la mort est fort dépravée, et la séduction vicieuse qu’elle exerce est d’une force indubitable ;
Porque la muerte entendida como fuerza espiritual independiente es una fuerza enteramente depravada;
(Il darda un regard vicieux vers le dos impassible de Lucy, à travers la fenêtre.) Je l’ai retrouvée, et que croyez-vous qu’il s’est passé ?
—Lanzó una mirada depravada a través de la ventana, hacia la encorvada espalda de Lucy—. Hasta que la encontré. ¿Y qué sucedió?
Même si ce visage ne s’était pas quasiment décomposé sous ses yeux, un tel sourire l’aurait frappée par sa malveillance vicieuse.
Aunque su rostro no estuviera pudriéndose casi ante sus propios ojos, aquella sonrisa le habría parecido a Liz provocativa y depravada.
En réalité, ce n’était guère diffèrent de l’endroit où je vivais, si ce n’est que les criminels habitant près de la porta Capena étaient plus riches et plus vicieux que ceux de la Cour de la Fontaine.
Sencillamente, los delincuentes del barrio de la Puerta Capena eran más ricos y más depravados que los de la plaza de la Fuente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test