Translation examples
Si j’avais eu le temps, je me serais vexé.
Si hubiera tenido tiempo tan sólo me hubiera irritado con ellos.
– Nous ne sommes pas idiots, mon ami, ponctua-t-il un peu vexé.
—No somos tontos, amigo —dijo un poco irritado.
Vexé, remis à sa place, il sentit le sang affluer à son visage.
Él sintió que la sangre se le agolpaba en la cara, estaba irritado, a punto de estallar.
Je me sentais vexé et même légèrement indigné.
Me sentía contrariado e incluso ligeramente indignado.
D’ailleurs, Vincent n’est pas vexé outre mesure par son comportement.
De hecho, Vincent no está especialmente contrariado por su comportamiento.
Le petit, vexé, restait dressé sur ses ergots, dans une pose de défi.
El pequeño, contrariado, permanecía muy tieso, en actitud de desafío.
Au fond, il commençait seulement à s’en rendre compte, il était vexé, voire un peu triste.
En el fondo, comenzaba apenas a darse cuenta de ello, se sentía contrariado, incluso un poco triste.
« Je devrais la tuer, maugréa Thor, toujours vexé d’avoir échoué à mettre la barque à la mer et serrant le manche de Mjollnir, son marteau.
—Tendría que matarla —dijo Thor, llevándose la mano al mango del martillo Mjollnir, contrariado aún por haber fracasado en el intento de botar el barco—.
Un soir, Ils voulurent ajouter une pelure d’ail à sa collection et furent profondément vexés de la voir rejeter ce nouveau vêtement, émergeant du même coup du reste de sa cuirasse, petite boule de pus, toute nue, mécontente.
Una noche hicieron una contribución a su guardarropa -una laminilla de piel de ajo y se sintieron muy ofendidos cuando la rechazó junto con el resto de su armadura, de donde emergió contrariada, desnuda, color moco.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test