Translation for "vespuce" to spanish
Vespuce
  • vespucio
Similar context phrases
Translation examples
vespucio
Les exploits de Christophe Colomb, de Fernand de Magellan, d’Americ Vespuce, de Fernand Cortez et de tant d’autres l’empêchaient de dormir la nuit ;
Las proezas de Cristóbal Colón, Fernando de Magallanes, Américo Vespucio, Hernán Cortés y tantos otros lo dejaban sin dormir por las noches;
Il y avait beaucoup à faire dans les Indes ou Amérique, nom qu’un cartographe allemand avait donné à ces terres en l’honneur d’Americ Vespuce, ou Amerigo Vespucci, un navigateur florentin hâbleur qui n’avait pas eu, comme Christophe Colomb, le mérite de la découvrir.
Había mucho por hacer en las Indias o América, nombre que dio a esas tierras un cartógrafo alemán en honor a Américo Vespucio, un jactancioso navegante florentino que no tuvo el mérito de descubrirlas, como Cristóbal Colón.
depuis des siècles, le monde occidental faisait grief à Améric Vespuce d’avoir usurpé le nom que Christophe Colomb aurait dû donner aux terres qu’il avait le premier explorées : en acclamant Zaccaria, le Congrès avait cru réhabiliter le navigateur génois et mettre fin à près de quatre siècles d’injustice.
desde hacía siglos, el mundo occidental echaba en cara a Américo Vespucio haber usurpado el nombre que Cristóbal Colón debió dar a las tierras que había explorado antes que nadie: aclamando a Zaccaria, el Congreso había creído rehabilitar al navegante genovés y poner fin a cerca de cuatro siglos de injusticia.
C’est dans cet atlas cordiforme que, pour la première fois, le nouveau continent que Christophe Colomb avait découvert et, quant à lui, baptisé Inde Occidentale, apparaissait sous la désignation de TERRA AMERICI VEL AMERICA, et la date figurant sur l’exemplaire — 1507 — mettait enfin un terme à l’âpre controverse qui depuis près de trois siècles s’élevait au sujet d’Améric Vespuce : pour les uns, c’était un homme sincère, un explorateur intègre et scrupuleux qui n’avait jamais pensé avoir un jour l’honneur de baptiser un continent et qui ne le sut jamais ou ne l’aurait appris que sur son lit de mort (et plusieurs gravures romantiques — dont une de Tony Johannot — montrent le vieil explorateur qui s’éteint au milieu des siens, à Séville, en 1512, la main posée sur un atlas ouvert qu’un homme en larmes agenouillé à son chevet lui tend pour qu’il voie de ses yeux une dernière fois avant de mourir le mot AMERICA se déployer en travers du nouveau continent) ;
Por vez primera, en aquel atlas cordiforme, el nuevo continente que Cristóbal Colón había descubierto y había bautizado India Occidental aparecía con la designación de TERRA AMERICI VEL AMERICA, y la fecha que figuraba en el ejemplar —1507— daba, por último, fin a la áspera controversia que desde hacía cerca de tres siglos venía elevándose a propósito de Américo Vespucio: para unos, era un hombre sincero, un explorador íntegro y escrupuloso que jamás había soñado con tener un día el honor de bautizar un continente y que no lo supo jamás o sólo se enteró, si acaso, estando en su lecho de muerte (y varios grabados románticos —entre ellos uno de Tony Johannot— muestran al viejo explorador extinguiéndose entre los suyos, en Sevilla, en 1512, puesta la mano en un atlas abierto que le alarga, arrasado en lágrimas, un hombre arrodillado junto a su cabecera, para que sus ojos vean por última vez antes de cerrarse cómo la palabra AMERICA se extiende por todo el nuevo continente);
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test