Translation for "verifiant" to spanish
Verifiant
Translation examples
Il refit l’ouverture, vérifiant le style et la tenue de la phrase.
Volvió a pronunciar las palabras de apertura, verificando al mismo tiempo el estilo y el tono de la frase.
Elle continuait à taper sur le clavier de son portable, vérifiant le flot constant de messages.
– Siguió apretando teclas de su laptop y verificando el flujo constante de mensajes.
Il palpa le crâne avec ses doigts, vérifiant qu’il y avait une blessure enflammée, mais que l’os était intact.
Palpó el cráneo con los dedos, verificando que había una herida inflamada, pero el hueso estaba intacto.
Il resta immobile un moment, silencieux, vérifiant l’évidence de ses propres yeux.
Guardó silencio un instante, verificando la prueba que veía con sus propios ojos.
— Ce devrait être à quelques centaines de mètres d'ici, dit Colomba en vérifiant sur son téléphone qu'ils étaient dans la bonne direction.
—Debe de estar a unos cientos de metros de aquí —dijo Colomba, verificando la dirección en el móvil.
Elle s’était arrêtée un instant sur le trottoir, vérifiant dans son sac en bandoulière qu’elle avait ses billets, ses clés, et ainsi de suite.
Ella se detuvo un fugaz instante en la acera, verificando que llevaba en el bolso los billetes, las llaves, todo lo demás.
Ils barraient d’une triple file toute la largeur de la voie et avançaient en vérifiant l’identité de chacun.
Formaban una barrera de tres en fondo todo a lo ancho de la ruta y avanzaban verificando la identidad de cada uno.
Je me trouvais là, dirigeant les hommes qui transportaient les munitions, vérifiant les dégâts provoqués par la canonnade et les dépenses de poudre.
Ahí estaba yo, dirigiendo a los hombres que acarreaban munición, verificando los daños del cañoneo y el gasto de pólvora.
Wilson regarda la jolie femme effleurer le coin de ses lèvres, vérifiant peut-être la tenue de son rouge à lèvres.
Wilson observó a la mujer atractiva tocarse las comisuras de los labios, verificando quizá la capacidad de permanencia de su carmín.
Il avait recopié ses numéros, soigneusement, vérifiant à deux fois qu’il ne se trompait pas, avait retourné le ticket en tous sens, mais il ne voyait rien de suspect.
Había copiado los números con cuidado, verificando dos veces que no se equivocaba, había girado el boleto en todos los sentidos, pero no vio nada sospechoso.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test