Translation for "vantaux" to spanish
Vantaux
Translation examples
Puis on descelle les vantaux des volets.
Luego se destraban las hojas de los postigos.
Une infinité de portes aux lourds vantaux s’ouvraient sans bruit devant elle.
Una serie de puertas interminables de pesadas hojas que se abrían ante ella sin un susurro.
Une infinité de portes aux lourds vantaux qui s’ouvrent sans bruit devant elles.
Una serie infinita de puertas de gigantescas y pesadas hojas se abren ante ella sin ruido.
Ils commencèrent à essayer de plier un des vantaux de la porte, mais personne n’avait l’air de savoir comment procéder.
Intentaron cerrar una de las hojas de la puerta, pero no parecía haber nadie que supiera hacerlo.
Les deux vantaux étaient ouverts, et Friquette, assise sur son derrière, se tenait au bord de la route, à l’entrée.
Las dos hojas estaban abiertas, y Friquette, sentada en sus patas traseras, se mantenía al borde del camino, a la entrada.
Bardée de chaînes et de cadenas, une porte de bois aux vantaux béants donnait sur la cour exposée au sud.
Una puerta de dos hojas de madera, con una cadena y candado, daba al patio situado en el lado Sur.
Avant qu’on ait eu le temps de l’appeler, de courir, il lâcha les vantaux et se lança, accompagné par le hurlement de Madeleine.
Antes de que diera tiempo a llamarlo o echar a correr, se soltó de las hojas de la ventana y se lanzó al vacío acompañado por el grito de Madeleine.
C’étaient les deux vantaux de l’énorme porte de fer qui venaient de se rejoindre pour la première fois, depuis plus de cent ans. Mrs.
Eran las dos hojas de la enorme puerta de hierro que acababan de unirse por primera vez después de cien años. Mrs.
— Qui le veut ? — Les pairs évêques. Les vantaux furent ouverts et les évêques de Langres et de Beauvais entrèrent, mitre en tête et reliquaire au col.
—¿Quién lo requiere? —Los pares obispos. Se abrieron las hojas de la puerta y entraron los obispos de Langres y de Beauvais, con la mitra en la cabeza y el pectoral colgado al cuello.
Peter les ouvrit d’un geste vif puis les referma, les ouvrit de nouveau et les referma encore, admirant la fluidité du mouvement et l’alignement parfait des deux vantaux lorsqu’ils étaient fermés.
Peter las abrió y las cerró, abrió y cerró, admirando la suavidad del movimiento y la línea perfectamente recta entre ambas hojas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test