Translation for "véhicule à moteur" to spanish
Véhicule à moteur
Translation examples
vehículo de motor
Faute d’essence, il n’y avait quasiment plus de véhicules à moteur.
A falta de gasolina, ya casi no había vehículos a motor.
Prenez par exemple le passage de la traction animale aux véhicules à moteur.
Tomemos por ejemplo la transición del caballo a los vehículos de motor.
Plus que dans l’intérieur d’un véhicule à moteur, j’eus l’impression d’entrer dans une chambre d’hôtel.
Entré en el habitáculo, que parecía más la habitación de un hotel que la cabina de un vehículo de motor.
Il n’y avait pas de véhicules à moteur dans les rues, naturellement. Seulement quelques charrettes tirées par des bêtes.
No había vehículos a motor, por supuesto, y pocos carros o carruajes tirados por animales.
 Cette notification vous est adressée conformément aux termes de la loi sur la sécurité des véhicules à moteur.
Le enviamos este aviso en atención a las obligaciones impuestas por el Decreto Nacional para la seguridad de vehículos de motor.
Il y avait très peu de véhicules à moteur, et la plupart de ceux que voyait Khouri paraissaient marcher à la vapeur.
Había muy pocos vehículos con motor, y la mayor parte de los artefactos que pudo ver Khouri parecían ser de vapor.
Le télescope montra des destriers portant des cavaliers ou bien tirant de petites voitures. Il n’y avait pas de véhicules à moteur.
El telescopio mostró caballos que llevaban jinetes a lomos o tiraban de pequeños carritos, pero ningún vehículo a motor.
Ils ont des livres, des télécommunications, des outils et des véhicules à moteur, par-dessus tout ils ont reçu une éducation moderne orientée vers les sciences.
Tienen libros, telecomunicaciones, herramientas mecánicas, vehículos a motor; y por encima de todo, tienen una educación moderna orientada científicamente.
Mais, aux yeux de Bisesa, le plus remarquable était ce qui manquait, à savoir toute espèce de véhicule à moteur et d’antenne radio ou de parabole.
Pero, a ojos de Bisesa, lo más destacable era que no había absolutamente ningún tipo de vehículo de motor, ni de antena de radio o de satélite.
motor de vehiculo
Il semblait qu’il y eût autant de véhicules à moteur que de véhicules tirés par des chevaux.
Parecía haber tantos coches a motor como vehículos tirados por caballos.
Ne conduisez pas de véhicule à moteur.
No conduzcáis vehículos de motor.
Faute d’essence, il n’y avait quasiment plus de véhicules à moteur.
A falta de gasolina, ya casi no había vehículos a motor.
Prenez par exemple le passage de la traction animale aux véhicules à moteur.
Tomemos por ejemplo la transición del caballo a los vehículos de motor.
Plus que dans l’intérieur d’un véhicule à moteur, j’eus l’impression d’entrer dans une chambre d’hôtel.
Entré en el habitáculo, que parecía más la habitación de un hotel que la cabina de un vehículo de motor.
Il n’y avait pas de véhicules à moteur dans les rues, naturellement. Seulement quelques charrettes tirées par des bêtes.
No había vehículos a motor, por supuesto, y pocos carros o carruajes tirados por animales.
 Cette notification vous est adressée conformément aux termes de la loi sur la sécurité des véhicules à moteur.
Le enviamos este aviso en atención a las obligaciones impuestas por el Decreto Nacional para la seguridad de vehículos de motor.
Le télescope montra des destriers portant des cavaliers ou bien tirant de petites voitures. Il n’y avait pas de véhicules à moteur.
El telescopio mostró caballos que llevaban jinetes a lomos o tiraban de pequeños carritos, pero ningún vehículo a motor.
Ils ont des livres, des télécommunications, des outils et des véhicules à moteur, par-dessus tout ils ont reçu une éducation moderne orientée vers les sciences.
Tienen libros, telecomunicaciones, herramientas mecánicas, vehículos a motor; y por encima de todo, tienen una educación moderna orientada científicamente.
Mais, aux yeux de Bisesa, le plus remarquable était ce qui manquait, à savoir toute espèce de véhicule à moteur et d’antenne radio ou de parabole.
Pero, a ojos de Bisesa, lo más destacable era que no había absolutamente ningún tipo de vehículo de motor, ni de antena de radio o de satélite.
Il ne parlait jamais en conduisant, pour la bonne et simple raison – d’après ma mère qui n’était pas non plus très à l’aise au volant –, qu’il avait peur des véhicules à moteur.
Jamás hablaba cuando conducía, lo que según mi madre, que no era muy buena conductora que digamos, se debía al miedo que le inspiraban los automóviles.
On aurait pu donner à cet alignement d’appartements de plain-pied le nom de motel, songea sœur Coleen avec désarroi, s’il arrivait à des véhicules à moteur de se garer devant et si l’on pouvait ignorer qu’il s’agissait au départ de baraquements militaires montés à la hâte par l’armée américaine au lendemain du Yellowstone, pendant cette période de chaos et d’exil où les Madison parallèles s’étaient muées en camps de réfugiés. Néanmoins, l’accueil se révéla chaleureux et les chambres contiguës bien tenues.
Alguien podría llamar motel a aquel puñado de apartamentos de una planta, pensó la hermana Coleen horrorizada, si alguna vez pasara por allí algún automóvil… y si ese alguien no supiera que se trataba de barracones reconvertidos, levantados por el ejército estadounidense a toda prisa en los días de caos y huida que habían seguido a la erupción de Yellowstone, cuando los Madison paralelos se habían convertido en campamentos de refugiados. Aun así, en recepción los atendieron bien y sus habitaciones contiguas estaban limpias.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test