Translation for "utiliserons" to spanish
Translation examples
Nous utiliserons un intermédiaire.
Podemos utilizar un mediador.
— Nous n’utiliserons pas cette pièce.
—No vamos a utilizar esa habitación.
— Tu es sûre que nous n’utiliserons pas les armes secrètes ?
—¿Estás segura de que no vas a utilizar las armas del alijo?
Donc nous utiliserons l'anglais pour communiquer.
Así que vamos a utilizar el inglés como lengua común.
Celui que nous utiliserons est gros comme un ballon de football.
Las que vamos a utilizar son como una pelota de fútbol.
Et nous utiliserons aussi le géant, Joe Miller. — Joe !
Y además puedo utilizar a ese gigante congelado de Joe Miller. —¡Joe!
— Garde-le si tu y tiens, fit-elle en haussant les épaules, mais nous ne l'utiliserons pas.
La orca se encogió de hombros. —Puedes conservarlo si quieres, pero no lo vamos a utilizar para dirigirnos a ti.
C’est l’homme qui a conçu et mis au point le système biométrique que nous utiliserons en vol, y compris les sondes microscopiques qui nous seront injectées.
Él diseñó y desarrolló el sistema de biometría que vamos a utilizar en el vuelo, incluidas las pequeñas sondas que serán insertadas en nuestros cuerpos.
À vrai dire, son nouveau nom d’« Auguste », qu’il adopta peu après son retour d’Égypte (et que nous utiliserons à partir de maintenant), restitue parfaitement son côté insaisissable.
De hecho, el nombre de «Augusto», que adoptó inmediatamente después de su regreso de Egipto (y que utilizaré a partir de ahora), plasma perfectamente lo resbaladizo del término.
— J’ai un peu plus d’expérience que vous dans ce domaine, Sean. Alors, tant qu’aucun élément tangible ne viendra me faire changer d’avis, nous utiliserons le profil que voici et nous nous en tiendrons à l’idée d’un seul tueur… Il dévisagea King.
–He tenido un poco más de experiencia en esto que tú, Sean, y hasta que no surja algo que me haga cambiar de opinión, vamos a utilizar este perfil, y daremos por supuesto que sólo hay un asesino. – Miró a King-.
— Et nous n’utiliserons pas nos jambes.
—Y no vamos a usar las piernas.
Nous utiliserons la salle à manger, Ames.
Podemos usar el comedor, Ames.
— L'électricité ne fonctionne plus, comme on pouvait s'y attendre. Nous utiliserons les lampes de poche.
—Lo que suponía. No funciona la instalación eléctrica. Habrá que usar linternas.
Même s’ils voulaient se justifier en disant très bien, nous utiliserons l’argent pour des choses qui pourront vous servir, comme une armée ou des routes, cela n’en ferait rien d’autre, à notre avis, qu’une sorte de fonds de protection.
Aunque le den la vuelta a la cosa y digan de acuerdo, gastaremos el dinero en cosas que tú puedas usar, como un ejército o carreteras, eso simplemente no es más que glorificado dinero de protección, en lo que a nosotros se refiere.
Bien, songea Lenny. Utilise le silence noir, moi j’utiliserai le jargon juif. Nous utiliserons tous les deux l’héritage que nous avons reçu à la naissance. C’est-à-dire pas grand-chose, mais, au moins, ça, on ne peut pas nous l’enlever. « Arrête, Lenny », dit sa cousine.
Bien, pensó Lenny. Tú usa el silencio del hombre negro, que yo usaré el murmullo judío. Los dos recurriremos a lo que nos pertenece por nacimiento. No es gran cosa, pero no pueden quitárnoslo. —Déjale en paz, Lenny —dijo su prima.
Affairés, nous déambulons dans la maison, éliminant les traces, les surplus d’une vie quotidienne qui restera tronquée quand nous partirons : la nourriture dans le frigo, le beurre que nous n’utiliserons plus, un pot de confiture à demi utilisé, deux biftecks que nous oublions dans le congélateur.
Deambulamos atareadamente por la casa descartando los rastros, las sobras de una vida doméstica que se quedará truncada cuando nos marchemos: y los alimentos en la nevera, la mantequilla que ya no vamos a usar, un frasco de mermelada gastado sólo hasta la mitad, un par de filetes que olvidamos en el congelador.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test