Translation for "unirait" to spanish
Unirait
  • uniría
Translation examples
uniría
Et sa mère... s'unirait-elle aux autres pour faire fléchir Tayeb ?
Y su madre… ¿Se uniría a las otras para obligar a Tayeb a ceder?
Et la jeune fille était heureuse de ce lien qui les unirait l'un à l'autre pendant ces courts instants.
La joven se sentía muy feliz con aquel lazo que los uniría uno a otro durante breves instantes.
Nidia Vidal et Paul Ditson II étaient prêts pour l’amour qui les unirait jusqu’au bout.
Nidia Vidal y Paul Ditson II estaban listos para el amor que los uniría hasta el final.
Elles avaient en commun l’horreur de Belgravia, souvenir qui les unirait à tout jamais même si le sujet était tabou.
Tenían en común el espanto de Belgravia, un recuerdo que las uniría para siempre, aunque nunca hablaban de ello.
Alors je déchirai sa toile et trouvai d’abord Siebeling : (Unissez-vous à moi !) Mais le cerveau de Siebeling me rejeta ; il ne s’unirait pas.
Y desgarré su telaraña, encontré primero a Siebeling: (¡Únase conmigo!). Pero la mente de Siebeling me rechazó; no se uniría.
Si, quand elle serait d’âge à se marier, il pouvait la pourvoir d’une bonne dot, elle l’unirait à quelque famille fortunée.
Si para cuando ella alcanzase la condición de casadera podía costearle una buena dote, la uniría con alguna familia rica.
Par la suite, nous avons compris que le rapport originel à l’être ne pouvait être la relation externe qui unirait deux substances primitivement isolées.
Comprendimos, en consecuencia, que la relación original con el ser no podía ser la relación externa que uniría dos sustancias primitivamente aisladas.
J’entendis aussi prophétiser que Père reviendrait un jour et unirait toutes les nations de la plaine occidentale dans une grande rébellion contre les Nkumaï.
también me contaron la profecía de que algún día mi padre regresaría y uniría a todas las naciones de la meseta occidental en una gran rebelión contra los Nkumai.
Il te suffirait de chanter, de libérer cette voix que tu as toujours cachée à tous, et elle reconnaîtrait tout de suite celui que tu es vraiment, et alors elle unirait à la tienne sa voix, sa vraie voix.
Bastaría que cantases, que liberases esa voz que siempre has ocultado a todos, y ella te reconocería enseguida como quien realmente eres, y uniría a tu voz la suya, la verdadera.
Le chrétien avait la foi qu'un Dieu descendu dans l'homme ferait un peuple de frères, et tôt ou tard unirait le monde dans un même cœur: cela n'est pas vérifié, mais se vérifiera par nous.
El cristiano tenía fe en que un Dios hecho hombre haría un pueblo de hermanos y, tarde o temprano, uniría al mundo en un mismo corazón. Esto no se verificó, pero se verificará a través de nosotros.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test