Translation for "unifi" to spanish
Unifi
Translation examples
Pourquoi abominez-vous un projet commun, qui aurait dû unifier la Péninsule depuis des siècles ?
¿Por qué abomináis de un proyecto común, que tendría que haber unificado la Península hace siglos?
Pour estimer la totalité des forces disponibles, une onde unificatrice parcourut l'ensemble des parties du corps à la recherche des survivants.
La comunicación unificada alcanzó todas las partes del cuerpo, buscando todos los supervivientes, reuniendo fuerzas y agrupándolas.
Valérien n'était-il pas l'unificateur providentiel des Romains, le sauveur qui devait conjurer la décadence, renouer avec l'époque glorieuse des conquêtes et de la prospérité?
¿No era Valeriano el que había unificado providencialmente a los romanos, el salvador que debía conjurar la decadencia y continuar la época gloriosa de las conquistas y de la prosperidad?
La pensée unificatrice lui conférait un air de servilité qui lui faisait un bouclier contre les regards insistants des humains qui l'entouraient.
El esfuerzo de su pensamiento unificado le dotó de un aire servil que resultó ser un magnífico escudo contra las inquisitivas miradas de los humanos que pasaban junto a él.
En outre cette totalité — comme celle du pour-soi — est totalité détotalisée, car l’existence-pour-autrui étant refus radical d’autrui, aucune synthèse totalitaire et unificatrice des « autrui » n’est possible.
Además, esa totalitad —como la del Pa-ra-sí— es una totalidad destotalizada, pues, al ser la existencia-para-otro negación radical del otro, no es posible ninguna síntesis totalitaria y unificado» de los «prójimos».
Mais les peuples de ces terres semblaient être au courant de l’existence de ce géant blanc à barbe noire venu d’un pays lointain qui avait su unifier les cités du Yucatán en un seul empire.
Pero al parecer los pueblos de todas esas tierras sabían del extranjero de piel pálida y negras barbas, que había venido de lejos y que había unificado a todas las ciudades guerreras del Yucatán en un Imperio.
L’étrangeté et la familiarité : dans chaque mouvement de la pensée terrienne, Shevek retrouvait cette combinaison, il était constamment intrigué. Et porté à la sympathie : car Ainsetain aussi avait recherché une théorie unificatrice.
Extrañeza y familiaridad: en cada movimiento del pensamiento del terrano Shevek descubría esta combinación, una combinación intrigante, y atrayente: pues también Ainsetain había buscado una teoría unificada del campo.
La cité vivante s’élève dans l’espace sur un immense disque d’argent, au centre de la flotte des ménestrels. Le ciel est empli d’étoiles, de vaisseaux et de petits mondes, tous des objets célestes artificiels ou naturels, un firmament unificateur de matière, d’énergie et d’esprit.
Una ciudad viviente que se remonta a través del espacio sobre un gran disco plateado en el centro de la juglaresca flota, el cielo un llanto de estrellas y navíos y mundos artificiales, objetos celestiales todos, manufacturados y naturales, un firmamento unificado de materia, energía y mente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test