Translation for "une force écrasante" to spanish
Une force écrasante
Translation examples
Nous savons que vous vous êtes battu bravement contre des forces écrasantes.
Luchaste con denuedo contra fuerzas abrumadoras.
C’était également le signe que tout incident réclamerait désormais la mobilisation d’une force écrasante, ce qui réduisait du même coup le nombre de colonies que les FDC pourraient défendre simultanément.
El ataque también fue una señal de que cada nuevo incidente tendría que ser recibido con una fuerza abrumadora, lo que restringía enormemente el número de colonias que las FDC podrían defender.
Leurs observations des batailles de la Guerre des Clones et des opérations impériales ultérieures leur auront appris que notre stratégie de prédilection consiste à envoyer un grand nombre de vaisseaux avec l’objectif de constituer une force écrasante.
Sus observaciones de las batallas de las Guerras de los Clones y las posteriores operaciones imperiales les habrán enseñado que nuestra estrategia preferida es traer grandes cantidades de naves y una fuerza abrumadora.
À Isandlwana, la force écrasante des Zoulous (vingt mille soldats contre un peu moins de deux mille du côté des troupes coloniales) ajoutée à de mauvais choix tactiques entraînèrent une déroute totale.
En Isandlwana, una fuerza abrumadora (veinte mil zulúes contra menos de dos mil soldados ingleses y coloniales), combinada con decisiones tácticas equivocadas, dieron como resultado una derrota aplastante.
Le Kor n’avait pas cru à l’invulnérabilité de Sol – seul résultat des vantardises de son visiteur, les Dogs ne tarderaient pas à attaquer Forteresse Sol avec des forces écrasantes. Et voilà qu’en plus Lingo se retrouvait le dos au mur par sa propre faute !
El Kor no había aceptado el cuento sobre la inexpugnabilidad de Sol: los doogs no tardarían en atacar a Sol con fuerzas abrumadoras como resultado directo del arrogante alarde de Lingo. Y ahora, ¡Lingo se había metido en un lío!
L’âge de la victime, les marques sur son corps et son cou indiquant la force écrasante de son assassin, le fait qu’elle avait fini par reposer nue sur un tas d’ordures dans une benne… Tout cela suscita son horreur et encore plus profondément en elle un sentiment de triste empathie pour cette gamine et ce qu’elle avait enduré.
La edad de la víctima, las marcas en cuerpo y cuello, que mostraban la fuerza abrumadora de su asesino, su reposo final desnuda en un contenedor de basura público… todo se combinó para producir en Ballard una sensación de horror, una triste empatía por esa chica y por su sufrimiento.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test