Translation for "un-comme" to spanish
Translation examples
Comme celui d’un oiseau apeuré.
Similar al de un ave.
Et surtout “Aneris”, ou quelque chose comme ça.
Y sobre todo «Aneris», o algo similar.
– Tu as déjà vu quelque chose comme ça ?
– ¿Habías visto tú antes algo similar?
L'atmosphère était comme un bain de vapeur.
La atmósfera era similar a la de un baño.
c’était un peu comme un théorème de géométrie.
era similar a un teorema de geometría.
Des groupes de soutien. Comme qui dirait.
Grupos de apoyo y similares.
— Un peu comme ces mots équivalant à des devinettes ?
—¿Es similar a esos acertijos con palabras?
— Tu travailles comme diplomate aujourd’hui ou quoi ?
—¿Ahora eres diplomático o algo similar?
Comme un mafieux qui formule une requête semblable.
Como los mafiosos cuando piden algo similar.
J’ai eu une affaire comme ça.
Una vez supe de un caso similar.
Comme moi, comme vous.
Igual que yo, igual que tú.
Je suis comme les autres. Comme toi.
Yo soy igual que todo el mundo. Igual que tú.
Comme moi, comme Emiliana.
Igual que yo, igual que Emiliana.
Il se comporte comme, comme
Se comporta igual que, igual...
« Comme Sheleb, comme à la maison, comme ici », pensait-il.
"Igual que en Sheleh, igual que en casa, igual que aquí", pensó.
Exactement comme… eh ben, comme moi.
Igual que… bueno, igual que yo.
Comme le Cercle, comme la Matriarchie, comme le Haut Margraviat.
Igual que el Círculo, igual que el Matriarcado, igual que el Alto Margraviato.
— Elle est anglaise, comme moi. — Comme toi, George ?
—Es inglesa, igual que yo. —¿Igual que tú, George?
— Tout comme cette conversation, n’est-ce pas, monsieur ?
- Que esta conversación lo sea igualmente, ¿de acuerdo?
Comme rien ne m’intéressait, tout était également intéressant.
Como nada me interesaba, todo era igualmente aburrido.
Les autres restaient muets comme lui.
Los otros se mantenían en una actitud igualmente sumisa.
— Il sera sûrement aussi mémorable comme ça.
—Probablemente será igualmente memorable de todos modos.
Il est également par delà la négation comme l’affirmation.
Está, igualmente, más allá de la negación y de la afirmación.
N’empêche que j’ai mes convictions comme vous savez aussi.
Lo cual no obsta para que tenga mis convicciones, como igualmente sabe.
Ils sont adultes maintenant, mais quand même… Nous avoir laissé tomber comme ça, du jour au lendemain. 
Son adultos, pero igualmente… Que nos abandonara, sin más.
Un peu simpliste comme psychologie, et pourtant vrai.
Demasiado psicológico, pero igualmente cierto.
Je hurlais, mais de manière inaudible, comme elle, et tout aussi inutilement.
Yo también gritaba como ella, inaudible e igualmente en vano.
Une créature comme elle !
¡Semejante criatura!
Maury remplissait la pièce comme un tigre, comme un dieu.
Maury llenaba la habitación, semejante a un tigre y también semejante a un dios.
Qui la reconnaîtront comme leur semblable.
Que la reconocerán como a un semejante.
— J’ai pensé à quelque chose comme cela.
—Yo también he pensado en algo semejante.
Surtout pour un travail comme ça ?
Sobre todo para semejante trabajo.
Je le considérais comme un de mes semblables. 
Llegué a considerarle como a uno de mis semejantes».
Ils étaient velus comme des singes.
Eran peludos, semejantes a monos.
Ce trou était comme un oeil.
Era un orificio semejante a un ojo.
En est-il pour toi comme pour moi ?
¿Te han parecido lo que a mí?
Il… il est davantage comme toi.
Él es… más parecido a ti.
Pas du tout comme toi ;
No muy parecido a ti.
Quelque chose comme de l’espoir – même quelque chose comme de l’amour.
Algo parecido a la esperanza…, parecido al amor, incluso.
Ou quelque chose comme cela.
O algo muy parecido.
Ou quelque chose comme ça.
Eso o algo muy parecido.
Nan, mais un truc comme ça.
No, pero algo parecido.
— À peu près comme ici, alors ?
—Muy parecido a esto, ¿no?
Vingt ans. Comme si c’était hier, comme si c’était jamais.
Veinte años. Todo muy parecido al ayer. Todo muy parecido a nunca.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test