Translation for "un-adn" to spanish
Un-adn
  • adn
  • a-dna
Translation examples
adn
— C’est donc l’ADN d’un inconnu, reprit-il, et c’est l’ADN du tueur.
- O sea que es el ADN de un desconocido, y es el ADN del asesino.
— C'est le problème avec l'ADN.
—Es lo que tiene el ADN.
Et un ADN étranger. 
Y ADN que no es suyo.
— L’ADN prélevé dans le vagin de Lisa correspond à mon ADN.
—El ADN de la vagina de Lisa coincide con el ADN de mi sangre.
L’ADN n’a qu’une seule raison d’être : créer davantage d’ADN.
El ADN sólo existe por una razón: crear más ADN.
L’ADN est le même ?
—¿El ADN de la sangre coincide?
— Tu sais ce que c'est l'ADN ?
—¿Sabes lo que es el ADN?
— Ce n'est pas possible, l'ADN...
—No es posible, el ADN
Pour cela, il vous faut de l’ADN.
Por eso necesitas ADN.
Avez-vous mentionné l’ADN ?
¿Mencionaste su ADN?
a-dna
ADN, toutes mes salutations. 
DNA, les presento mis saludos.
 Dites-moi quelque chose, ô ADN.
—Digan algo, excelsos DNA.
ADN, je vous ai connus tout enfants.
El DNA lo conozco desde que ustedes eran chicos.
«Et où a-t-il pu trouver l’ADN naturel pour provoquer la polymérisation ?
—¿Y dónde iba a encontrar DNA en estado natural para inducir la polimerización?
«Alors comment a-t-il rendu son ADN biologiquement actif ?» avait insisté Saddler.
—¿Y cómo logró que el DNA se tornase biológicamente activo? —había preguntado Saddler.
Code ADN : alpha delta neuvième zéro zéro six trois sept quatre huit.
Código DNA alfa delta niner cero cero seis tres siete cuatro ocho.
Sa voiture (qui portait une plaque fantaisie ADN FAN, avais-je appris) avait quitté la route, exécuté un tonneau et s’était retrouvée dans un fossé.
Su auto-chapa de licencia vanidosa DNA FAN, se me ocurrió que lo sabía-había virado fuera de la ruta, volcado, y aterrizado en una zanja.
Vous voyez, l’ADN n’est pas bon à grand-chose avant d’atteindre vingt ans, et dès que vous avez quarante ans, vos cerveaux commencent à pourrir.
Es que el DNA sólo sirve de algo a partir de los veinte años, y a partir de los cuarenta el cerebro de ustedes comienza a pudrirse.
J’aime également à penser que cette réaction a quelque chose à voir avec l’arrogance du branding même : que les germes du mécontentement font partie de son ADN.
Me complazco en pensar que también tiene que ver con la arrogancia de las propias marcas: la simiente del descontento forma parte de su mismísimo DNA.
Puis, lui causant une vive douleur car ses yeux s’étaient déjà adaptés à l’obscurité, toutes les lumières s’allumèrent d’un coup, dans un bel ensemble. « Bienvenue, ADN.
Luego se encendieron todas las luces de una manera brutalmente repentina, que hería los ojos. —Bienvenidos, DNA.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test