Similar context phrases
Translation examples
Nous coincerons les rails sur lesquels elle coulisse.
Obstruiremos los rieles sobre los que se desliza.
Mais pourquoi n’avait-il pas détruit les rails alors qu’il était si massif ?
¿Pero por qué no había destrozado los delgados carriles?
C’était parti des rails, évidemment, des rails et de la grand-route, et il en était arrivé aux gens qui ont peur de la vie parce qu’ils ne sont pas de vrais hommes.
La cosa había empezado con los carriles, evidentemente, con los carriles y la autopista, y había acabado hablando de las personas que tienen miedo a la vida porque no son unos auténticos hombres.
La danse de sa musculature m’aide à rester sur les rails ;
El baile de su musculatura me ayuda a mantenerme en los carriles;
Ce sont de vrais rails de chemin de fer, il n’y a rien à faire.
Son auténticos carriles de tren, no hay nada que hacer.
Puis il fit glisser le mur sur ses rails.
Entonces empujó toda la pared, que se deslizó por un carril.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test