Translation for "un glissé" to spanish
Un glissé
  • un resbalón
  • un deslizó
Translation examples
un resbalón
Mieux vaut alors ne pas s’imaginer glisser.
Es mejor ignorar los pensamientos sobre resbalones.
- Trois glisses-tombes, expliqua Trudy.
—Tres falsos resbalones —dijo Trudy—.
Le regard fixé sur ses pieds, elle parvint à monter à bord sans glisser.
Trató de mirarse los pies al entrar, y lo consiguió sin dar un resbalón.
Et puis, glisser dans sa baignoire, ça arrive à tout le monde au moins une fois dans sa vie.
Además, un resbalón de bañera cualquiera lo daba en la vida.
Ramona avait raté une pomme de terre et sa fourchette avait glissé de l’assiette.
Ramona había fallado su blanco, una patata, con el consiguiente resbalón del tenedor sobre el plato.
— Ah, oui. Le fils. — S’il n’a pas glissé, sa chute est liée à des faits advenus en amont.
—Claro, el hijo. —Si no fue un resbalón, el incidente estará relacionado con algo que haya hecho.
Des chutes du haut du toit, des chutes de bicyclette, des chutes parce qu’on glisse sur la sciure de l’abattoir.
Caídas de tejados, de bicicletas y resbalones en el serrín del suelo de la carnicería.
Ça ne marchera pas aussi bien, ça ne fait rien fondre, mais ça permettra quand même de moins glisser.
No será tan efectiva, no derretirá nada, pero al menos evitará resbalones.
L’horreur, pour Dane. Sa propre Église risquait de glisser sur une peau de banane cosmique.
El horror de Dane había sido que su iglesia fuera el blanco de un resbalón cósmico sobre una piel de plátano.
Il extrait Jorrie du siège avant et la soutient quand elle glisse sur le sol gelé.
Tin desincrusta a Jorrie del asiento delantero y la sujeta mientras da resbalones sobre el hielo.
un deslizó
Il s’était glissé hors d’elle.
Se deslizó fuera de ella.
Elle ne marche pas – elle glisse.
No anda, se desliza.
Sur la mer, on glisse.
Sobre el mar te deslizas.
Il s'abandonne et glisse à son tour.
Se abandona y se desliza también.
Rit et se glisse entre eux.
Se ríe y se desliza entre ellos.
Il s’est glissé plus près de moi.
—Se deslizó un poco más cerca de mí—.
Le monde se met à glisser.
El mundo se desliza.
Il glisse. Glisse. Glisse. Il se lève, il redescend, doucement, doucement, et s’efforce de ne pas opposer la moindre résistance à ce milieu rébarbatif.
Se desliza. Se desliza. Se desliza. Sube, baja, con suavidad, con mucha suavidad, se esfuerza en no ofrecer resistencia a su resistivo medio ambiente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test