Translation for "téthys" to spanish
Téthys
  • tethys
Similar context phrases
Translation examples
tethys
Le Téthys était un fleuve au cœur de l’Éden.
El Tethys era como el río del Edén.
C’étaient les derniers soubresauts du Téthys.
Era la extinción definitiva del ancestral Tethys.
Le Téthys mourant, la sécheresse s’abattit partout sur le ventre du monde.
Con la muerte del Tethys se produjo una desecación en el vientre mismo del mundo.
Un océan géant appelé Téthys – sorte d’extension de la Méditerranée – séparait l’Asie de l’Afrique.
Un océano gigante llamado Tethys —como una extensión del Mediterráneo— separaba Asia de África.
Or, les puissants courants équatoriaux qui faisaient jadis le tour du Téthys étaient bouleversés.
En aquel momento, las enormes corrientes ecuatoriales que antaño habían rodeado el cinturón de Tethys, se encontraban en estado de descontrol.
Mais si Celle-qui-Écoute avait vu la naissance du Téthys, Capo était le témoin de quelque chose qui ressemblait à sa mort.
Pero si Atenta había visto el nacimiento del Tethys, Capo estaba presenciando algo así como su muerte.
Ils contemplaient le puissant Téthys, qui s’était ouvert une voie vers l’ouest, à travers les blocs continentaux en train de se fracturer.
Lo que estaban contemplando era el poderoso Mar de Tethys, que se había abierto camino hacia el oeste entre las placas continentales que en aquel momento se separaban.
Alors que le niveau de l’océan baissait, ce dernier vestige du Téthys s’était retrouvé bloqué, comme par un barrage, à l’endroit de ce qu’on appellerait plus tard Gibraltar.
A medida que descendía el nivel de los océanos, aquel último fragmento del Tethys había quedado condenado en Gibraltar.
À cause de Panama, les vieux courants équatoriaux qui passaient entre les deux Amériques – les derniers vestiges du courant du Téthys édénique – étaient interrompus.
Por culpa de Panamá, la antigua corriente ecuatorial que separaba las Américas — el último vestigio de la edénica corriente del Tethys— se había interrumpido.
Deux grandes failles avaient profondément marqué le destin de l’ancienne Pangée : d’est en ouest le Téthys, du nord au sud l’Atlantique.
Las dos grandes fisuras que habían condenado a la ancestral Pangea —el mar de Tethys, de este a oeste, y el océano Atlántico, de norte a sur—, se cerraron y se abrieron respectivamente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test