Translation for "ténias" to spanish
Ténias
Similar context phrases
Translation examples
Comme un ténia qui se nourrit posément.
Como una tenia que se alimenta, plácida.
J’ai vu des ténias de nacre dans les intestins de l’humanité
He visto tenias de nácar en los intestinos de la humanidad,
Parce que le Temps est comme un ténia entortillé à l’intérieur de vous dans tous les sens.
Porque el Tiempo es como una tenia metida dentro de ti en cualquier dirección.
— Tellement merveilleux que tu ne vois pas la chaîne de tes créanciers s’allonger comme un ténia.
—Tan maravilloso que no te das cuenta de que la cadena de tus acreedores está creciendo como una tenia.
J’ai été fasciné par ces planches représentant la puce, le ténia, le sarcopte de la gale, le ver de la douve.
Contemplé fascinado aquellas láminas que representaban a la pulga, la tenia, el arador de la sarna, la duela del hígado.
Les ennemis s’appellent kwashiorkor, bacille virgule, ténia, bilharzia, variole, dysenterie amibienne.
Los enemigos se llamaban kwashiorkor, bacilo vírgula, tenia, bilharzia, viruela, disentería amebiana.
Le dégoût qu’il manifestait pour la viande de porc, dont il extrayait, pour nous convaincre, les œufs de ténia enkystés de la pointe de son couteau.
El asco que manifestaba por la carne de cerdo de la que, para convencernos, con la punta del cuchillo, extraía los huevos de tenia enquistados.
Sur la couverture barbouillée d’un vert encrassé, on distinguait à peine une sorte d’étrange fleur que j’identifierais plus tard comme étant le scolex du ténia.
En la portada, garabateada en un verde sucio, a duras penas se distinguía una especie de flor rara que identificaría más adelante como el escólex de la tenia.
Tirant leurs noms des dictionnaires médicaux – virus, prions, ténias –, il s’agissait de programmes qui imitaient, souvent avec une précision stupéfiante, le comportement de leurs référents biologiques.
Con su nombre extraído de los diccionarios de medicina —virus, priones, tenias— eran programas que con frecuencia imitaban, con precisión sobrenatural, el comportamiento de sus parientes orgánicos.
Ils n’avaient pas été capables d’inventer, pour en peupler les cavernes de flammes et de larmes sous le monde blanc, des démons pires que les puces et les tiques, les vers intestinaux et les ténias, les vers du globe oculaire et les armées aveugles des acariens.
No fueron capaces de inventar, para poblar con ellos las cavernas de fuego y lágrimas del infierno, demonios más terribles que las pulgas y las garrapatas, que las lombrices y las tenias, que las lombrices del globo ocular y que los ciegos ejércitos de los acáridos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test