Translation for "tâtonne" to spanish
Translation examples
Elle dirigea la lampe de poche sur le couloir, pour qu'il n'ait pas à rentrer dans sa chambre à tâtons.
Ella le iluminó el pasillo con la linterna, a fin de que no tuviera que ir a tientas hasta su habitación.
Herman se leva et dut chercher son chemin à tâtons, comme un aveugle.
Herman se levantó y se puso a buscar el bolso. Tenía que ir a tientas, como un ciego.
Si elle ne pouvait plus aller à l’arrêt du tramway qu’à tâtons, monter et descendre en trébuchant comme une vieille femme ?
¿Y si tenía que ir a tientas hasta la parada del tranvía, tambaleándose como una vieja?
On y traînait quelque chose sur le sol, et Tommy n’avait pas l’intention de chercher à savoir ce dont il s’agissait, mais les bruits couvraient ceux qu’il pouvait faire en se levant et en cherchant à tâtons son chemin vers les cartons empilés.
Algo fue arrastrado por el suelo y Tommy no pensó en tratar de averiguar qué era. Pero aprovechó aquel ruido para acallar el que pudiera hacer al levantarse, ir a tientas a lo largo de la pared y buscar el montón de cajas de cartón.
c'était à lui qu'elle racontait sa fièvre d'inconnu, son idéal inassouvi, son besoin d'échapper à l'horrible réalité de l'existence, à franchir les confins de la pensée, à tâtonner sans jamais arriver à une certitude, dans les brumes des au-delà de l'art!
era a él a quien le hablaba del febril deseo de ignoto, el anhelo insatisfecho de un ideal, el deseo vehemente de evadirse de las atroces realidades de la vida, para atravesar las fronteras del pensamiento, ir a tientas en pos de una certidumbre, aunque sin dar con ella, en las brumosas regiones superiores del arte.
Il se dirigeait à tâtons, se cognait contre les meubles. — Tais-toi !
Se puso a andar a tientas, chocando contra los muebles. —¡Cállate!
Tâtonner seul, dans le noir, ça n’est pas drôle ; mais c’est un moindre mal.
Andar a tientas, solo, en la oscuridad, no es agradable, pero es un mal menor.
je préférais tâtonner dans le noir sans le secours de faibles lampes.
me parecía mejor andar a tientas en las tinieblas sin el socorro de lámparas vacilantes.
Mais la science de haut vol n’est jamais qu’une suite sans fin d’essais et d’erreurs, de tâtonnements.
Pero la mejor ciencia siempre se basa en el ensayo, es como andar a tientas en la oscuridad.
Il faisait très sombre à cet endroit, tellement qu’il leur fallait tâtonner pour trouver l’extrémité de l’échelle par laquelle grimper.
Allí estaba muy oscuro, de manera que tuvieron que andar a tientas para dar con la escala.
Et c’est ainsi que nous vînmes à bout d’une autre heure, avant de retrouver à tâtons le chemin de notre litière.
Y seguimos así otra hora, antes de echar a andar a tientas hacia los barracones.
Jusqu’à quand allons-nous continuer en tremblant, à tâtons, en espérant que l’autre fasse le premier pas ?
¿Hasta cuándo vamos a andar a tientas, temerosos, esperando que el otro dé el primer paso?
Dans ses tâtonnements futiles,
En sus tanteos fútiles,
Je continue à tâtonner.
Continúo con el tanteo.
Elle la cherche à tâtons.
Tantea el suelo, buscándola.
Au début, j’y allais à tâtons.
Al principio tanteé en la oscuridad.
Tâtonne au début, et trouve.
Al principio tantea, y luego encuentra.
À tâtons, j’ai trouvé l’interrupteur.
Tanteé la pared hasta encontrar el interruptor.
Sa main cherche, tâtonne dans le vide.
Su mano busca, tantea en el vacío.
Il tâtonne, cherche l’interrupteur, appuie.
Tantea buscando el conmutador, lo pulsa.
— Merde… Palpitations et tâtonnements… Ah !
—Mierda… Palpitaciones y tanteos… ¡Ah!
J’ai cherché à tâtons la poignée de mon épée.
Tanteé hasta encontrar la empuñadura de mi espada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test