Translation for "tuyaux" to spanish
Translation examples
Les tuyaux sont bouchés. 
Las tuberías están estropeadas.
Les tuyaux étaient pris par la glace.
Las tuberías se habían congelado.
Les tuyaux de la plomberie gargouillaient.
Las tuberías gorgotearon.
Je n'ai qu'à suivre les tuyaux... Parbleu!...
No tengo más que seguir la tubería. ¡Caramba!
Vous avez regardé sur les tuyaux de plomberie ?
¿Ha mirado en las tuberías de fontanería?
Les tuyaux cliquetaient en refroidissant.
Las tuberías chirriaron al enfriarse.
Elle criait et riait dans les tuyaux.
Gritaba y reía en las tuberías.
Les tuyaux s’en donnaient à cœur joie.
Las tuberías gorgoteaban un montón.
De vieux tuyaux tapissaient le plafond.
En el techo había tuberías vetustas.
Elles installent des tuyaux (toujours par induction).
Ponen tuberías (también por inducción).
— Vous pourriez au moins me rendre mes tuyaux ! plaida le centaure.
—Por lo menos podría permitir que me dieran mis gaitas —pidió el centauro.
William le gonnagle gonfla la poche de sa sourimuse et souffla dans un des tuyaux.
William, el gonnagle, infló la bolsa de su gaita de ratón y sopló por uno de los tubos.
William, sans quitter des yeux la meute qui arrivait, dévissait certains des tuyaux de la sourimuse pour les ranger dans un sac qu’il portait à l’épaule.
William clavó la mirada en la jauría que se acercaba y empezó a desenroscar algunos de los tubos de la gaita de ratón y a meterlos en la bolsa que llevaba al hombro.
Lui, personnellement, est plus propre qu’une cornemuse irlandaise… Comme l’intérieur des tuyaux n’est pas vraiment ragoûtant, disons qu’il est plus blanc qu’un drap fraîchement lavé et séchant en plein soleil.
Ese está más limpio que una gaita irlandesa, que en realidad no es muy bonita por dentro, pero él es más puro que una sábana blanca al sol de mediodía.
Milo tira de son paquetage les tuyaux enroulés dans leur soufflet, nettoya l’embouchure avant de gonfler l’outre qui poussa son premier cri, ténu et plaintif.
Milo sacó el apretado envoltorio de tubos y fuelles de su mochila. Limpió la boquilla y sopló volviendo la gaita a la vida, haciéndola gemir y lloriquear suavemente.
Des bruits pneumatiques, des sons de flûte, et j’entendis des sifflets, qui, provenant du fin fond du tunnel, semblaient émis par des dizaines de cornemuses et de tuyaux d’orgue.
Oí ruidos neumáticos, sonidos de flauta y silbidos como procedentes de una docena de gaitas y órganos, que cada vez se acercaban más desde la oscuridad del túnel. Un zumbido profundo y constante.
Et la cacophonie des insectes reprit, augmenta : bruits de vrilles, de marteaux, de clés sur des tuyaux, de scies musicales, de sifflets, de pleines boîtes d’outils tombant d’une grande hauteur, de sonnettes, de bouteilles brisées.
Luego la cacofonía de los ruidos de los insectos aumentó: perforadoras, martillos, gaitas, sierras musicales, silbatos, cuerdas de piano, cajas enteras de herramientas arrojadas desde gran altura, timbres, botellas que se rompían, aviones de juguete, golpes contra la carne.
Tuyaux dans les bras, tuyaux sous les draps.
Tubos en los brazos, tubos bajo las sábanas.
on installait des tuyaux.
Se instalaban tubos;
(Il n’aimait pas ces tuyaux.
No le gustaban esos tubos.
— Et ces tuyaux, vous en servez-vous ?
—Y esos tubos, ¿los necesita para algo?
Attention aux tuyaux à gauche.
A la izquierda están los tubos.
— Ces tuyaux sont des haut-parleurs.
—Estos tubos son altavoces.
Joan examine des tuyaux.
Joan espolvoreó tubos.
Les cinq tuyaux sont pointés.
Los cinco tubos apuntan.
Des tuyaux qui le maintenaient en vie.
De los tubos que lo mantenían vivo.
« Et les tuyaux, c’est pour l’électricité ? » demanda-t-elle.
—¿Y los tubos son para la electricidad? —preguntó ella.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test