Translation for "tueur" to spanish
Translation examples
Vous êtes un tueur, Bolotov, un tueur.
Eres un asesino Bolotov. Un asesino.
Un tueur noir était un tueur ;
Un asesino negro era un asesino;
Tueur un jour, tueur toujours.
Asesino una vez, siempre asesino.
Il y avait les flics tueurs et les tueurs de flics.
Policías asesinos y asesinos de policías.
— Envoyez un tueur pour descendre un tueur, plutôt.
—Un asesino para matar a un asesino, al menos.
« L’instinct du tueur, il n’a pas l’instinct du tueur.
—El instinto asesino, él no tiene instinto asesino.
Un tueur est un tueur, je ne veux pas connaître ses raisons.
Un asesino es un asesino, no importa cuáles sean sus motivos.
Je ne suis pas un tueur, moi.
Yo no soy un asesino.
C'est pas lui, le tueur.
No es nuestro asesino.
Les tueurs d’éléphants.
Los matadores de elefantes.
Mais il avait la fidèle tueuse.
pero tenía la matadora de verdad.
— Des Noirs Tueurs !
—¡Matadores negros!
Tu es un tueur dangereux.
Eres un matador peligroso.
Les tueurs professionnels abandonnèrent.
Los matadores profesionales abandonaron.
Que proposes-tu, tueur de monstres ?
¿Qué propones, matador de monstruos?
Le Noir Tueur l’interrompit.
El matador negro le interrumpió.
 Tueur de chiens, marmonna-t-il.
Matador de perros —murmuró—.
— Je vois : tu es le tueur type.
—Ya veo: eres el matador modelo.
Le Tueur rejoignit Akut.
El Matador fue a situarse junto a Akut.
— Tu n’es pas un tueur, je te le concède.
Esbirro no eres, estoy de acuerdo.
— Je ne suis pas un tueur à gages, Stregobor.
—No soy un esbirro a sueldo, Stregobor.
— Je ne suis pas un tueur à gages, la Pie-grièche.
—No soy un esbirro a suelo, Córvida.
Que tu aies pu croire que je confonds ton métier avec celui de tueur à gages m’a piquée au vif.
La suposición de que equivoco tu oficio con la profesión de esbirro a sueldo me ha herido.
Les trois tueurs s’empressèrent de se glisser dans l’ouverture que Peake avait empruntée un peu plus tôt.
Los tres esbirros se apresuraron a introducirse a través de la trampilla que Peake había abierto minutos antes.
Eicke et ses sbires montèrent sur un traîneau motorisé du régiment de parachutistes dont le conducteur habituel fut obligé de céder la place à l’Oberscharführer Henzel, « Le Tueur » comme on l’appelait à Dachau.
Eicke y sus esbirros subieron a un trineo motorizado del regimiento de paracaidistas cuyo conductor habitual se vio obligado a ceder el sitio al oberscharführer Henzel, El Verdugo, como le llamaban en Dachau.
Un brigand qui, à peine arrivé, assassine des hommes ! Qui se prosterne devant Foltest et derrière son dos marchande avec Velerad comme un tueur à gages ! Et tu oses me prendre de haut, valet ? Tu oses feindre d’être un Lettré ? Un mage ? Un sorcier ?
¿Un rufián, que apenas llegó y comenzó a matar gente? ¿Que se inclinaba en reverencia ante Foltest y a sus espaldas trataba con Velerad como un esbirro a sueldo? ¿Y tú te atreves a alzar la cabeza, lacayo? ¿A hacer como que eres un Sabio? ¿Un mago? ¿Un hechicero?
Au quatrième étage de l’hôtel Radisson, à deux rues de la tour Sterick, tout près de l’hôpital St. Peter’s, Paul Gronke poursuivait une interminable partie de gin-rummy avec Mack Bono, un tueur de Muldanno.
En el cuarto piso del hotel Radisson, en el centro de Memphis, a dos manzanas del edificio Sterick y cinco del Saint Peter, Paul Gronke jugaba una monótona partida de naipes con Mack Bono, uno de los esbirros de Muldanno en Nueva Orleáns.
» Après avoir pris place dans le train avec sa cohorte de tueurs, Llewelyn a décidé que, en manière d’adieu et de prélude à la vengeance qu’il comptait exercer sur la ville une fois qu’il aurait en main les clefs de cette invention mortelle, il laisserait le feu détruire l’œuvre de Chandra et exterminer tous ceux qui s’étaient rassemblés pour l’inauguration de ce prodige.
Cuando Hewelyn y su cohorte de esbirros subieron a bordo, el líder de la banda decidió que, como despedida y avance de la venganza a la que pensaba someter a la ciu-dad una vez controlase el poder de aquella mortal invención, destruiría aquella estación y permitiría que el fuego arrasara la obra de Chandra y las vidas de cuantos se habían congregado a presenciar la inauguración del prodigio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test