Translation for "tu lu" to spanish
Tu lu
Translation examples
tú lees
— Vous avez lu dans mes pensées.
—Porque lees la mente.
Avez-vous jamais lu ses articles ?
¿Lees sus artículos?
— Tu as lu les journaux, non ?
—¿Es que no lees los periódicos?
— Tu n’as pas lu les journaux ? — Non.
—¿Es que no lees los periódicos? —No.
T’en as jamais lu ?
¿Lees alguna vez esas columnas?
Je suppose que tu as lu ça dans tes livres, hein ?
Me imagino que lees todo eso en los libros, ¿no?
— Tu as lu trop de livres. — Et toi pas assez.
Lees demasiados libros. —Y tú demasiado pocos.
J’avais lu certains de ces livres, il y en avait d’autres que j’aurais aimé lire.
Había algunos que ya había leído y otros que quería leer. ¡Lees mucho!
J’ai lu ce matin… – tu lis toujours les journaux ?
Esta mañana he leído… ¿Todavía lees los periódicos?
Mais tu ne sais rien d’autre que ce que tu as lu dans tes satanés livres.
Lo único que sabes es lo que lees en tus malditos libros.
— C’est toi qui as absolument tout lu.
—Eres tú el que lo lee absolutamente todo.
- Pas avant que vous n'ayez lu le reste.
–Primero lee el resto.
Joan a lu le tract.
Joan lee el panfleto.
C’est juste pour moi, personne ne l’a jamais lu.
Lo escribo para mí, no lo lee nadie más.
En fait, vous êtes le premier à l’avoir lu.
De hecho, eres la primera persona que lo lee.
Elle n’avait pas lu le journal depuis des années.
«Hace años que no lee los periódicos».
J’ai lu des trucs ici et là...
–Bueno, uno lee cosas aquí y allá.
« Lis ça », m’avait-elle dit, et, moi, je l’avais lu diligemment.
«Lee esto», me había dicho, y yo, diligentemente, lo leí.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test