Translation examples
— Et que crains-tu ?
—¿Y qué es lo que temes?
Ne crains rien pour moi.
No temas nada por mí.
« C’est cela que tu crains avec moi ?
—¿Es eso lo que temes cuando estás conmigo?
— Crains-tu pour ta vie ?
—¿Temes por tu vida?
— Et toi, qu’est-ce que tu crains que je sache ?
—Y tú, ¿qué temes que sepa?
— Dans ce cas, que crains-tu ?
—Entonces, ¿qué temes?
— Qu’est-ce que tu crains au juste ?
—¿Qué es lo que temes exactamente?
— Tu ne crains pas que ton oncle ?…
—¿No temes que tu tío?…