Similar context phrases
Translation examples
Le menton niché dans le creux du coude il observait avec nonchalance les phénomènes de la surface, larges taches de vidanges qui remuaient vaguement, caillots gris d’innommables détritus et condoms jaunes remontant des ténèbres en une lente valse telle une forme géante de trématode ou de ténia.
Con la barbilla apoyada en el pliegue del brazo observaba indolente los fenómenos de superficie, una charca de aguas residuales dotada de movimiento propio, grumos grises de innombrables detritus y condones amarillos emergiendo de las tinieblas en lentas evoluciones cual trematodos o tenias gigantes.
Il passa sous le dernier des ponts et dans la boucle de la rivière, à travers une campagne paisible de champs accrochés à flanc de coteau et de terre grasse retournée en plages de sombres ondulations au milieu des confins verdissants et des petits vergers cultivés, scènes de plénitude sorties d’un livre d’images et venues soudainement se plaquer sur la friche qui lui était familière, la rivière, géante trématode, se déroulant hors de la ville pour jaillir, lourde et polluée, devant ces belles demeures de la rive nord.
Pasó bajo el último de los puentes y dobló el recodo, en medio de apacibles campos de labranza, terrazas encaramadas a las pendientes y tierra fértil roturada en trechos de negros rebajos entre las márgenes verdeantes y los pequeños vergeles arados, escenas de plenitud sacadas de libros ilustrados pegadas sobre este erial que tan familiar le era, el río como un trematodo gigante que saliera desenroscándose de la ciudad, brotando pesado y séptico frente a las mansiones de la orilla norte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test