Translation for "tropopause" to spanish
Tropopause
Translation examples
C’étaient des bastions d’importance, qui se dressaient là où commençaient le froids vésicants de la tropopause.
Eran los bastiones de la materia, y se alzaban donde comenzaban los fríos tremendos de la tropopausa.
» Il suffirait d’abaisser dans la tropopause un drone flexible, fabriqué à partir… de plastique très léger, disons.
Únicamente sería necesario un conducto flexible, construido por ejemplo con plástico ligero, y bajarlo a la tropopausa.
L’air chaud et humide venu des régions tropicales s’élève jusqu’à heurter la barrière de la tropopause où il s’étale.
El aire cálido y húmedo de las regiones ecuatoriales asciende hasta que choca con la barrera de la tropopausa y se esparce.
A seize mille mètres d’altitude, le Jules Verne pénétra dans la tropopause, qui marque la séparation entre la troposphère et la stratosphère.
A dieciséis kilómetros de altitud, el Julio Verne entró en la tropopausa, el límite entre la troposfera y la estratosfera.
Ce plafond invisible, appelé tropopause, a été découvert en 1902 par les ballons-sondes d’un Français, Léon Philippe Teisserenc de Bon[518].
Ese techo invisible se llama tropopausa, y lo descubrió desde un globo en 1902 un francés, León Philippe Teisserenc de Bort.
Le dégel donnait naissance à des nuages gigantesques qui atteignaient presque la tropopause et se répandaient tout autour du globe.
Los bancos de nubes gigantes se formaban a partir de las placas de hielo en descongelación y ascendían casi hasta la tropopausa, desde donde iniciaban su viaje alrededor del mundo.
En janvier et février, l’air du Sud réchauffé par le soleil montait dans la stratosphère, tournait vers l’est à la tropopause et rejoignait le jet-stream qui faisait le tour de la planète.
Durante los eneros y los febreros, el aire calentado por el sol subía hasta la estratosfera, viraba al este en la tropopausa y se unía a las corrientes del chorro en sus circunnavegaciones.
À une centaine de kilomètres environ sous la tropopause, la température est légèrement inférieure à 100o Kelvin, la pression n’est que d’une atmosphère et la glace d’ammoniac prédomine.
A unos cien kilómetros por debajo de la tropopausa, las temperaturas están en torno a los cien grados Kelvin, la presión alrededor de una atmósfera, y su composición es principalmente amoniaco helado.
Comme la journée était exceptionnellement froide, la couche de l’atmosphère appelée tropopause était descendue si bas que le MD-81 la traversa au moment de passer au-dessus du centre d’Oslo.
Como hacía un día inusualmente frío, la tropopausa había descendido tanto que el avión MD-81 la atravesó cuando sobrevolaba el centro de Oslo.
Le pilote, de temps à autre, faisait marcher le chalumeau pour maintenir l’aérostat au niveau de la tropopause. Quant au reste de l’équipage, soigneusement emmitouflé dans d’épaisses couvertures, il dormait comme il le pouvait.
El piloto tuvo que encender el quemador lo suficientemente como para volver a elevarlo de nuevo, y luego mantener el aparato por encima de la tropopausa. Los que no estaban de servicio se acurrucaron bajo gruesas ropas y durmieron como pudieron.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test