Translation for "trituré" to spanish
Trituré
Translation examples
Damas n’avait pas trituré l’Histoire.
Damas no había triturado la historia.
Pain: boulettes de céréales hachées et triturées.
Pan: bolitas de cereal cortadas y trituradas.
Il y a une odeur de cannaies, de miel nouveau, de bagasse triturée qui parfume l’air.
Hay un olor a cañaverales, a miel recién hecha, a bagazo triturado que perfuma el aire.
Ce monstre d’égoïsme et de prétention qu’était sa mère l’avait trituré et terrorisé à un tel point qu’il était comme eux.
Aquel monstruo de egoísmo y de pretensiones que era su madre le había triturado y aterrorizado hasta tal punto que ya era como ellos.
Il se défendit comme il put, mais il glissa et sentit sa cheville droite, triturée et meurtrie, se briser en quatre.
Se defendió como pudo, pero resbaló y tuvo la seguridad de que su tobillo derecho, triturado y cercenado, se partía en cuatro.
Des revues aux pages chiffonnées, écornées, triturées par les doigts impatients de malades rongés d’angoisse.
Revistas con páginas arrugadas, las puntas dobladas, trituradas casi por las garras impacientes de los enfermos consumidos por la angustia.
Ainsi triturée, cette viande n’exige aucune cuisson, et présente sous cette forme une alimentation très nourrissante.
Triturada de este modo, esta carne no exige ninguna cocción, y ofrece bajo esta forma una alimentación muy nutritiva.
elle éprouvait un peu de répugnance pour ce gros petit corps si souvent trituré et toujours intact, mais c'était là un alibi commode.
sentía un poco de repugnancia por ese cuerpecito gordo tan a menudo triturado y siempre intacto, pero ese era un pretexto cómodo.
Chli-pou-kan n'ayant pas encore reçu son dôme, elle apparaît en surface sous la forme d'une dizaine de petits cratères entourés de graviers triturés.
Como Chli-pu-kan no ha instalado aún su cúpula, aparece en la superficie como una serie de pequeños cráteres rodeados de arena triturada.
Tout, probablement, n’est que fiction : la vie authentique d’Hadrien est lentement broyée, triturée, désagrégée et elle se recompose en un autre personnage dans la fiction de Marguerite Yourcenar.
Todo, probablemente, son ficciones: la vida auténtica de Adriano es lentamente aplastada, triturada, deshecha y recompuesta con otra figura, en la ficción de Marguerite Yourcenar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test