Translation for "triturer" to spanish
Triturer
  • triturar
Similar context phrases
Translation examples
triturar
Triturer sa propre culture et la dévorer.
Triturar la propia cultura y devorarla.
je n’arrêtais pas de triturer un bout de la natte.
yo no paraba de triturar una esquina de la esterilla.
Qui jadis aimaient tant à triturer ma chair.
Que, en su tiempo, tanto gustaron de triturar mi carne.
Tout juste triturer son carnet de correspondance, sans la moindre conviction :
Apenas triturar la agenda, sin la menor convicción:
La variété et l’efficacité des dents qui prennent des formes spécialisées pour déchirer et triturer, ronger et triturer est une autre innovation vitale des mammifères, qui tiennent et transforment la nourriture avec des procédés nouveaux.
Otra innovación vital de los mamíferos fue la variedad y eficacia de sus dientes con diseños especializados en despellejar, triturar, roer y triturar, así como en sujetar y procesar la comida mediante novedosos procedimientos.
Ils avaient mangé tout ce qui pouvait l’être et, lorsque plus rien de vert n’était resté, tout ce que leurs dents pouvaient triturer.
Se habían comido todo lo comestible y cuando esto se acabó, todo lo que fuera verde y, por fin, todo lo que podían triturar los dientes.
Guylain se mit presque à regretter le temps où la dénommée Monique se contentait de triturer ses mains.
Guibrando empezó a sufrir solo con ver a la denominada Monique invertir tanto tiempo en triturar sus manos.
en vain : Rodney a sorti de la poche de sa veste les pages du roman, les a ouvertes et a entrepris de triturer leur contenu.
en vano: Rodney se sacó del bolsillo del chaquetón las páginas de la novela, las desdobló y procedió a triturar su contenido.
Je pouvais me triturer les doigts des heures durant, dans un coin oublié, je pouvais implorer les saints du pays en entier, le clairon finissait immanquablement par me rattraper.
Aunque me triturara los dedos durante horas en un rincón perdido, aunque le implorara a los santos del país entero, la corneta me alcanzaba de manera irremediable.
Il n'y avait aucune raison pour que cette sourde angoisse coléreuse monte en lui, en voyant les mâchoires de son vieux camarade triturer les morceaux de pain bis, les savourer lentement, avant de les déglutir.
No había ninguna razón para que esa sorda angustia colérica crezca en su interior viendo las mandíbulas de su antiguo camarada triturar los pedazos de pan moreno, saborearlos lentamente, antes de deglutirlos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test