Translation for "tricoter" to spanish
Translation examples
Nous avions appris à tricoter.
Aprendimos a tejer.
Je me suis même essayée au tricot.
Incluso me puse a tejer.
Elle s’assoit et elle tricote un pull pour moi.
Se sienta a tejer un suéter para mí.
Elle s’arrêtait une seconde de tricoter.
Dejaba de tejer durante un segundo.
Je vais tricoter un pull.
—Voy a tejer un suéter.
J’adore ces modèles de tricot.
Me encantan los patrones para tejer.
Non, elle y voyait assez pour tricoter.
No, ella veía bastante para tejer.
Peut-être même que je vais apprendre à tricoter
Quizás hasta aprenda a tejer.
Je vais tricoter un pull pour Belka ;
Le voy a tejer un suéter a Belka;
Il la regardait tricoter, grave et détendue.
La miraba tricotar, seria y relajada.
Elle n’aime pas tricoter, alors il se peut qu’elle en ait fait une et s’en soit fatiguée.
No le gusta tricotar, así que quizás hizo uno y luego se cansó.
Quand j’étais à la maison, ces jours derniers, ma mère m’a demandé d’aller en ville pour lui acheter des aiguilles à tricoter.
Precisamente, ahora, cuando estuve en casa, mi madre me pidió que le buscara unas agujas de tricotar.
Un psycho qui utilisait des aiguilles à tricoter aiguisées pour régler son compte à quelque pauvre con.
Un psycho que empleaba agujas de tricotar afiladas cuando iba a ajustarle las cuentas a algún pobre cabrón.
Une paire d’aiguilles à tricoter, longues et pointues, étaient passées dans sa ceinture ainsi qu’une corde de strangulation.
Por debajo del cinturón vio que llevaba un par de agujas de tricotar, largas y puntiagudas, así como una cuerda con nudo corredizo.
Il n’y a, théoriquement, aucun danger : vous pouvez apporter des livres et lire, vous pouvez apporter de la laine et tricoter.
No existe, teóricamente, ningún peligro: pueden traer libros y leer, pueden traer lana y tricotar.
Elle reprit ses aiguilles et se remit à tricoter, montant des points écarlates avec des doigts qui semblaient légèrement rouges eux-mêmes.
La mujer recogió las agujas y se puso a tricotar de nuevo, tejiendo puntos escarlata con dedos que también parecían remotamente rojizos.
Elle était assise devant une machine à tricoter, en train de travailler une matière douce qui ressemblait à de l’angora, de la layette, peut-être.
Estaba sentada junto a la máquina de tricotar, trabajando con una lana suave, parecida a la angora, algo para un recién nacido tal vez.
– Du matériel de couture, des arrondisseurs, des ciseaux de tailleur, des aiguilles en tout genre et des crochets à tricot, tu disais qu'il faisait un métier de femme et tu te moquais de lui.
—Material de costura, tijeras de sastre, agujas de todas clases, ganchos para tricotar… Decías que tenía un trabajo de mujer, te burlabas de él.
Une aiguille à tricoter ?
¿Una aguja de hacer punto?
– Pour me donner des leçons de tricot ?
—¿Para aprender a hacer punto?
Je suppose que votre fille possède des aiguilles à tricoter ? — Non, elle ne tricote pas.
Su hija tendrá una aguja de hacer punto, ¿no? —No hace punto.
Elle me transpercerait sur-le-champ d’une de ses aiguilles à tricoter...
Me atravesaría con una aguja de hacer punto
Regardez : j’ai ici mes aiguilles à tricoter.
Fijaos: mirad, tengo aquí mis agujas de hacer punto.
— Alors tu l’as tué avec les aiguilles à tricoter. — Non.
– Así que lo mataste con las agujas de hacer punto. – No.
Cokey s’arrêta de tricoter et poussa un soupir.
Cokey dejó de hacer punto y suspiró.
— Le tricot est très ennuyeux, dit Grandmama.
Hacer punto es muy pesado —comentó la abuela.
Elle m’apprit aussi à tricoter… pour les poupées, bien sûr.
También me enseñó a hacer punto… para las muñecas, claro está.
« Vous n’avez pas d’aiguilles à tricoter ? » demanda-t-il, l’air désespéré.
No tendrá una aguja de hacer punto, ¿verdad? —preguntó desesperado.
Je ne puis vous protéger avec une aiguille à tricoter.
No puedo protegeros con una aguja de hacer calceta.
Je veux une épée, pas une aiguille à tricoter.
Quiero una espada, no una aguja de hacer calceta.
Je viendrai vous voir demain ou après-demain, et je vous apporterai une chaussette à tricoter.
Vendré en un par de días y te enseñaré a hacer calceta.
MARINA (entrant). Ils sont partis. (Elle s’assied dans un fauteuil et tricote un bas.)
MARINA (entrando): ¡Se fueron! (Se sienta en la butaca y empieza a hacer calceta.)
Mamie refuse de s’asseoir au coin au feu pour tricoter.
Esta abuelita se niega a sentarse junto al fuego y ponerse a hacer calceta.
Si vous publiez ça, je suis capable de vous enfiler une aiguille à tricoter dans le cul.
Como publique eso, soy capaz de meterle por el culo una aguja de hacer calceta.
Elle sortit une paire d’aiguilles à tricoter de sa manche et les pointa sur Eragon :
-Con un par de agujas de hacer calceta que se sacó de las mangas, señaló a Eragon-.
Une pièce de tricot plantée de deux aiguilles était posée sur l’accoudoir d’un fauteuil.
Un retazo de lana con agujas de hacer calceta en él yacía sobre el brazo de la silla.
Elle s’était mise tricoteuse, c’était ça, son « idée » à elle, elle faisait sauter les anges.
Ella había tomado las agujas de hacer calceta, esa había sido su «idea»: se dedicaba al malparto, a la movedura, fabricaba ángeles.
Une fois l’immeuble évacué par la police, elle avait enfin pu se réinstaller tranquillement sur le pas de sa porte pour tricoter.
Cuando la Policía se hubo marchado, la portera se instaló de nuevo en su lugar habitual, junto a la puerta, a hacer calceta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test