Translation for "tribunal consulaire" to spanish
Tribunal consulaire
Translation examples
– Monsieur, dit le parfumeur exalté par cette phrase de tribune, je suis aussi digne de l’honneur que vous me faites que de l’insigne et royale faveur… Je l’ai méritée en siégeant au tribunal consulaire et en combattant…
—Señor —le dijo el perfumista exaltado por aquella frase de tribuno—, soy tan digno del honor que usted me hace, como del insigne y real favor… Lo he merecido formando parte del Tribunal Consular y combatiendo…
– Peut-être… me suis-je rendu digne de cette… insigne… et… royale… faveur en siégeant au tribunal consulaire et en combattant pour les Bourbons sur les marches de Saint-Roch au 13 vendémiaire, où je fus blessé par Napoléon.
Tal vez… me he hecho digno de este… insigne… y regio favor formando parte del Tribunal Consular y peleando por los Borbones en los peldaños de Saint-Roch, el 13 de Vendimiario, donde fui herido por Napoleón.
– Peut-être me suis-je rendu digne de cette insigne et royale faveur en siégeant au tribunal consulaire et en combattant pour les Bourbons sur les marches de Saint-Roch au treize vendémiaire, où je fus blessé par Napoléon.
—Tal vez me he hecho digno de este regio e insigne favor formando parte del tribunal consular y combatiendo por los Borbones en las gradas de Saint-Roch el 13 de Vendimiarlo, donde fui herido por Napoleón.
Je me suis peut-être rendu digne de cette insigne et royale faveur en siégeant au tribunal consulaire et en combattant pour la cause royale que j’ai défendue… à votre âge, sur les marches de Saint-Roch, au treize vendémiaire ;
Tal vez me he hecho digno de este insigne y real favor formando parte del tribunal consular y combatiendo por la causa real, que he defendido…, a vuestra edad, en los peldaños de Saint-Roch, el 13 de Vendimiario;
– Oui, dit Birotteau. Peut-être me suis-je rendu digne de cette insigne et royale faveur en siégeant au tribunal consulaire et en combattant pour les Bourbons sur les marches de Saint-Roch, au 13 vendémiaire, où je fus blessé par Napoléon ;
—Sí —dijo Birotteau—, tal vez me he hecho digno de este regio e insigne favor formando parte del tribunal consular y combatiendo por los Borbones en los escalones de Saint-Roch, el 13 de Vendimiario, donde fui herido por Napoleón;
peut-être me suis-je rendu digne de cette insigne et royale faveur en siégeant au tribunal consulaire et en combattant pour la cause royale au treize vendémiaire, à Saint-Roch, où je fus blessé par Napoléon, Venez avec votre femme et votre demoiselle…
tal vez me he hecho digno de este insigne y real favor formando parte del tribunal consular y combatiendo por la causa real el 13 de Vendimiario en Saint-Roch, donde fui herido por Napoleón. Venga usted con su mujer y su hija…
et, quoique l’auteur soit obligé d’entamer cette importante affaire par un simple procès commercial au Théâtre-Français, ne pouvant attaquer directement le ministère, barricadé derrière les fins de non-recevoir du conseil d’État, il espère que sa cause sera aux yeux de tous une grande cause, le jour où il se présentera à la barre du tribunal consulaire, avec la liberté à sa droite et la propriété à sa gauche. Il parlera lui-même, au besoin, pour l’indépendance de son art. Il plaidera son droit fermement, avec gravité et simplicité, sans haine des personnes et sans crainte aussi.
Se ventilan, pues, en ella altos y serios intereses, y aunque el autor se vea obligado a entablar este importante litigio por un sencillo proceso comercial contra el Teatro Francés, no pudiendo atacar directamente al Ministerio, que se ha parapetado detrás del no ha lugar del Consejo de Estado, espera que su causa aparecerá a los ojos de todo el mundo como una gran causa, el día en que la presente en la barra del tribunal consular, llevando la libertad en su mano derecha y la propiedad en su mano izquierda. El autor personalmente abogará por la independencia de su arte, y defenderá con energía su derecho, sin odio a nadie, pero también sin temor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test