Translation for "trente-cinquième" to spanish
Translation examples
J’avais passé la trente-cinquième semaine.
Había pasado la semana treinta y cinco.
Cela avait commencé aux alentours de sa trente-cinquième année.
Le había empezado alrededor de los treinta y cinco años.
Il nous conduisit à l’ascenseur et nous fit monter au trente-cinquième étage.
Nos acompañó al ascensor y hasta la planta treinta y cinco.
Il était dans sa trente-cinquième année, de constitution robuste et d’allure redoutable.
Tenía treinta y cinco años y era de complexión fuerte y de semblante temible.
La brume se dissipe sur le lac et c'est son trente-cinquième anniversaire à elle.
La bruma se va disipando en el lago y Odile cumple treinta y cinco años.
Demain, 23 juin, c'est le trente-cinquième anniversaire d'Odile.
Mañana, 23 de junio, Odile cumple treinta y cinco años.
Il monta au trente-cinquième étage et trouva sans difficulté l’appartement qu’il recherchait.
Subió hasta la planta treinta y cinco, y desde allí encontró sin problemas el apartamento que buscaba.
Après le trentième ou le trente-cinquième hamburger, on ne pouvait pas dire que c’était la faim qui le motivait.
Después de la hamburguesa número treinta y cinco, ya no se podía decir que uno iba por la comida.
… Je suis au terme de ma trente-cinquième année : le « milieu de la vie » disait-on de cet âge, pendant un millénaire et demi ;
… Estoy al final de mis treinta y cinco años: la “mitad de la vida”, decían de esa edad en tiempos del milenio y medio;
Je regardai la montre Breitling Airwolf que Diana m’avait offerte pour mon trente-cinquième anniversaire. Midi six.
Miré el reloj Breitling Airwolf que Diana me había regalado cuando cumplí treinta y cinco. Las doce y seis.
Pour son trente-cinquième anniversaire, en revanche, elle décida de reprendre ses études. Elle s’inscrivit à une licence de lettres par correspondance.
En vez de eso, en su trigésimo quinto cumpleaños decidió procurarse una formación. Se matriculó en la universidad a distancia para sacar una licenciatura.
L’espace d’une nuit, entre les trente-quatrième et trente-cinquième jours de la guerre, Vervun s’était trouvée au bord du gouffre.
En una noche, entre el día trigésimo cuarto y el trigésimo quinto de la guerra, la Colmena Vervun había llegado al borde de la destrucción.
Le lendemain matin, je me souhaitai un joyeux trente-cinquième anniversaire et fis le vœu de vivre assez longtemps pour voir le trente-sixième.
A la mañana siguiente me deseé un feliz trigésimo quinto cumpleaños, con la esperanza de vivir hasta los treinta y seis.
Une fois remonté dans la Taurus, je consultai ma montre : mon trente-cinquième anniversaire n’était plus qu’un souvenir.
A duras penas traspasé el umbral de su casa y me subí al taurus, entonces miré mi reloj. Mi trigésimo quinto cumpleaños formaba ya parte del pasado.
En début d’après-midi de ce trente-cinquième jour décisif, tout ce qui pouvait être fait pour un effort de résistance coordonné était en œuvre.
A primera hora de la tarde de aquel funesto trigésimo quinto día, ya se había hecho todo lo que había que hacer para coordinar la resistencia.
Nel mezzo del camin della nostra vita – c’est le jour de mon trente-cinquième anniversaire, accompagné de légères hallucinations.
¡Nel mezzo del cammin di nostra vita, ya lo creo! Mi trigésimo quinto cumpleaños, y un pequeño ataque de angustia.
— J’ai entendu dire que sa nièce de dix-sept ans, Vialine, avait été couronnée trente-cinquième impératrice du Sud ce matin, ricana Ornulf.
—He oído que esta mañana han proclamado a su sobrina de diecisiete años, Vialina, como la trigésimo quinta Emperatriz del Sur —dijo Ornulf con un bufido—.
Au trente-cinquième jour de voyage, Odorny Anner, nous étions loin d’être à mi-parcours, et pourtant nous étions juste à la moitié du temps que nous nous étions imparti.
El punto medio de nuestro tiempo de viaje, tal como lo habíamos planeado, el día trigésimo quinto, odorni anner, nos encontró no muy lejos de la mitad del trayecto.
C'est alors que je me retrouvai figé sur place, parce que je venais de réaliser ce que j'avais fait : l'homme que, dans mon imagination, j'avais installé sur le trône impérial, trente-cinquième souverain de la dynastie, ce n'était donc pas moi, mais Voltaire, ou plutôt un individu qui imitait Voltaire.
La persona que veía en mi imaginación sentada en el trono otomano como trigésimo quinto sultán no era yo sino que parecía Voltaire, no era yo sino que parecía alguien que imitara a Voltaire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test