Translation for "traça" to spanish
Traça
Translation examples
trazada
Son doigt épais traça la route qu’ils étaient supposés emprunter. Elle était marquée au stylo bleu.
Su dedo regordete le indicó la ruta, trazada con lápiz de cera azul.
Avec la pointe d’un fusain, elle traça d’étranges motifs sur la peau d’Ido, en suivant un chemin invisible dans le labyrinthe de lignes fluorescentes.
Con la rama, delineó extraños dibujos sobre la piel de Ido, siguiendo un trazado invisible en aquel laberinto de líneas fluorescentes.
Puis il reçut la bénédiction et la protection d’Adaon – la prêtresse traça le symbole du dieu sur son front de son index – et sut qu’il avait réussi à désamorcer le désir naissant du prêtre.
Al levantarse, una vez recibida la bendición del dios y con ella su protección —la sacerdotisa había trazado con el índice sobre su frente la señal de Adaón —, se alegró interiormente de haber burlado la lascivia del tonsurado.
Elle fit entasser des sacs d’épices sur les frontières nouvellement établies, et, là où de telles barrières ne trouvaient pas leur place – par exemple dans le grand escalier – elle traça au centre des lignes de démarcation blanches et exigea qu’on les respecte.
Hizo que apilaran sacos llenos de especias a lo largo de las fronteras recién trazadas y, cuando esas barreras resultaban inapropiadas —por ejemplo en la escalera principal—, dibujó líneas blancas en medio y exigió que se respetaran esas demarcaciones.
Cette deuxième ligne indiquait les extrêmes des errances de la lune, mais Gilan voulait deux droites parallèles, l’une pointant vers la limite septentrionale, l’autre vers la limite méridionale. Il traça donc sa deuxième ligne et dit à Galeth que les quatre petites pierres devaient être placées deux par deux à l’intérieur du talus aux extrémités des deux lignes.
Esa nueva línea señalaba hacia los puntos más alejados del itinerario de la Luna, pero Gilan quería dos líneas paralelas, una que apuntara al extremo más septentrional y otra al más meridional, así que trazó la segunda línea y le dijo a Galeth que las cuatro piedras más pequeñas debían colocarse dentro del terraplén en los puntos exteriores de las dos líneas que había trazado en el suelo.
Le Deux de Deniers est pour moi aussi le signe d’un échange, de cet échange qui loge en chaque signe depuis le premier griffonnage que le premier scribe traça pour qu’il se distingue de tous les autres griffonnages, le signe d’écriture apparenté à tous les autres genres de troc, inventé pas pour rien par des Phéniciens, impliqué dans la circulation comme les monnaies d’or, la lettre qu’il ne faut pas prendre à la lettre, la lettre qui transvalue les valeurs qui sans lettre ne valent rien, la lettre toujours prête à grandir de son propre mouvement et s’orner des fleurs du sublime, tu la vois là historiée et fleurie en sa face signifiante, élément premier des Belles Lettres, et qui enveloppe dans ses spirales la circulation du signifié, S qui serpente pour signifier qu’elle est là toute prête à signifier les signifiés, signe signifiant qui revêt la forme d’un S pour que ses signifiés prennent eux-mêmes la forme de petits s.
El Dos de Oros es también para mí un signo de intercambio, de ese intercambio que hay en todo signo, desde el primer garabato trazado por el primer escriba de modo que se distinga de los otros garabatos, el signo de escritura emparentado con los intercambios de otras cosas, no por nada inventado por los fenicios, implicado en la circulación del circulante como las monedas de oro, la letra que no se toma al pie de la letra, la letra que transvalúa los valores que sin la letra no valen nada, la letra es siempre pronta a crecer desde dentro y a adornarse con las flores de lo sublime, mírala historiada y florecida en su superficie significante, la letra elemento primero de las Bellas Letras, aunque envolviendo siempre en sus espirales significantes el circulante del significado, la letra Ese que serpentea para significar que ahí está siempre pronta a significar significados, el signo significante que adopta la forma de una Ese para que sus significados tomen también forma de Ese.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test