Translation for "trape" to spanish
Translation examples
J’étais tombée dans la trappe.
Había caído en la trampa.
La trappe à liquidité
LA TRAMPA DE LA LIQUIDEZ
Elle est la trappe sur mon chemin.
Es la trampa en mi camino.
Avait-on préparé des fosses et des trappes ?
¿Habrían preparado trampas?
Il aurait désiré parler de la trappe.
Le hubiera gustado hablar de la trampa.
LA TRAPPE DU SPHINX BLANC
LA TRAMPA DE LA ESFINGE BLANCA
Ses boulevards sont pavés de trappes.
Sus bulevares están sembrados de trampas.
La trappe s'ouvre enfin.
La trampa se abre por fin.
Il n’y avait pas de fenêtres, rien qu’une trappe.
No había ventanas, sólo una trampa en el piso.
Après avoir attiré Eric Lampton à l’intérieur de sa forteresse de mixage, Brady glisse une étrange cassette noire dans une trappe et appuie sur plusieurs boutons.
Después de haber logrado atrapar a Eric Lampton en el mezclador, Brady introdujo una extraña cassette negra en la cámara y presionó algunos botones.
Même les trappes sous le lavabo de la salle de bains et celui de la cuisine avaient été frottées.
Incluso había limpiado los sifones de debajo del fregadero y la ducha.
Il remet la trappe en place, la revisse et sort de sous l’évier.
Vuelve a poner el sifón en su sitio, lo ajusta y sale de debajo del fregadero.
Il se contente de boucler son clapet et de ramper sous l’évier, de s’étendre sur le dos et d’ouvrir à la clef anglaise la trappe du broyeur, où les épluchures sont sans nul doute coincées.
Cierra la boca y se arrastra para introducirse en el mueble que hay debajo del fregadero, tumbado de espaldas, y empieza a trabajar con la llave inglesa en el sifón de la trituradora, donde seguro que están atascadas las peladuras de patata.
Le rapport initial de l'équipe des techniciens sur la scène de crime, repris par le lieutenant Anderson, qui laissait entendre que le meurtre était un travail de professionnel : Même les trappes sous le lavabo de la salle de bains et celui de la cuisine avaient été frottées.
El informe de pruebas original del equipo de la escena del crimen, repetido por el teniente Anderson, que lograba que el asesinato sonara como un algo profesional: «Incluso había limpiado los sifones de debajo del fregadero y la ducha».
La fouille et les examens pratiqués par les techniciens de la police scientifique – ils avaient duré quatre heures – avaient permis de trouver des cheveux et du sang humain dans les siphons du lavabo et de la baignoire de la salle de bains. Les techniciens avaient aussi découvert une trappe pratiquée dans le plancher et contenant plusieurs bijoux de femmes et de nombreux Polaroid de jeunes femmes nues qui semblaient dormir ou être inconscientes – ou mortes.
Tras un registro de cuatro horas y el examen forense del mismo se hallaron varias muestras de pelo y sangre humanos obtenidas de los sifones del lavabo y de la bañera, así como un espacio oculto bajo el suelo que contenía varias piezas de joyería y múltiples fotos Polaroid de mujeres jóvenes desnudas que parecían dormidas, inconscientes o muertas.
s’écria Newkirk depuis la trappe de soute.
—exclamó Newkirk desde la boca del compartimento de carga—.
La trappe de la cave béait comme une énorme gueule ouverte.
La trampilla del sótano parecía una boca abierta.
La bouche immense de Durga s’ouvrit comme une trappe.
La enorme boca de Durga se abrió tan repentinamente como una trampilla.
Pourquoi vous m'dites pas d'me fermer la trappe pis d'm'en aller chez nous?»
¿Por qué no me dicen que cierre la boca y me vaya a mi casa?
Elle avait un rire strident, hystérique, qui lui ouvrait la bouche à la manière d’une trappe.
Su risa estridente e histérica le hacía abrir la boca como si fuera una trampilla.
Le rire l'abandonna comme si on avait ouvert une trappe par où il s'était échappé.
La risa desapareció de su boca de repente, como si hubieran abierto una trampilla y se hubiera colado por allí.
C’était la bière qui arrivait, les tonneaux qu’il fallut rouler jusqu’à la trappe dans laquelle on les descendait avec une poulie.
Era la cerveza que llegaba, los toneles que tuvieron que hacer rodar hasta la boca de la bodega, adonde los bajaron con una polea.
Il a ouvert la bouche pour me répondre d’un cri, mais n’y est pas arrivé. Il n’avait plus assez de forces. J’ai remonté l’escalier et j’ai refermé la trappe.
Abrió la boca para contestar a gritos, pero no tenía fuerzas. Subí la escalera. Cerré la trampilla.
Un seul véhicule était stationné devant les pompes, l’avant tourné vers la route, un pistolet de pompe enfoncé dans la trappe du réservoir.
Había un solo vehículo estacionado donde los surtidores, de cara a la carretera, con un inyector asomando de la boca del depósito de gasolina.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test