Translation for "transporteur" to spanish
Translation examples
— Mais nous ne sommes pas sur ce transport, dit Havelock.
—Pero nosotros no íbamos en ese transportador.
Le transporteur va basculer ! 
¡El transportador se está volteando!
Ça, c’est mon moyen de transport perso.
Este es mi transportador particular.
Ni les chauffeurs des transports de voitures.
No a los conductores de los transportadores de coches.
Les transporteuses étaient toujours immobiles.
La cintas transportadoras continuaban inmóviles.
On l’installait probablement sur le transporteur automatique.
Probablemente, al encajar en el auto transportador.
— Chargez ces armes sur le transporteur, ordonna-t-il.
—Cargad estas armas a bordo del transportador —dijo—.
Les corps arrivaient sur une bande transporteuse.
Los cadáveres entraban conducidos por una cinta transportadora.
Le transporteur s’éloignait de la lune en accélérant.
Sintió que la nave portadora aceleraba y se alejaba de la luna.
Sans insectes pour transporter les maladies, celles-ci finiront bien par disparaître.
Sin insectos que sean portadores de gérmenes, tendremos menos enfermedades.
Il y a un échange mutuel d’identité entre les points de couleur et ce qui les transporte.
Existe superposición de identidades entre la serie de colores y su portador.
Les assaillants ont commencé à apparaître en grand nombre, avec de grandes unités de transport.
Los atacantes comenzaron a aparecer en masa, con grandes unidades portadoras de carga.
Je pense que nous pourrons le transporter tous les quatre, sans avoir besoin d’engager des porteurs. »
Creo que no será necesario que alquile portadores si nosotros cuatro podemos transportarlo.
Bien sûr, il ne trafiquait qu’un téléviseur sur dix, et les clients n’étaient pas tous des transporteurs de la mort.
Por supuesto, sólo manipulaba uno de cada diez televisores, y no todos los clientes eran portadores de la muerte.
Les oiseaux devinrent le moyen de transport des elfes, leur permettant d’étendre leur territoire de chasse et de pêche.
Los pájaros se convirtieron en los portadores de los elfos, que así pudieron ampliar su campo de caza y de pesca.
Le transporteur commença à vibrer en entrant dans l’atmosphère supérieure de Nasqueron et en dessinant une courbe lumineuse au-dessus des nuages.
La portadora empezó a estremecerse cuando penetró en la atmósfera superior de Nasqueron, trazando una estela brillante por encima de la cima de las nubes.
Le vaisseau vacilla ; il y eut un craquement, qui traversa le transporteur et que Fassin ressentit à travers le gazonef et son gel protecteur.
La nave dio un bandazo y se produjo un chasquido convulso que Fassin percibió a través de la portadora, de la nave de gas, y hasta del gel antichoque.
(Tous les quaddies présents dans la pièce suivirent son regard.) Est-il possible que ce passager transporte ce… je ne sais trop quoi, cette infection ? — C'est possible, admit Miles après une profonde inspiration.
Todos los cuadris de la habitación siguieron su mirada—. ¿Podría este transeúnte ser portador… de lo que fuera, de esa infección? Miles tomó aliento. —Posiblemente.
— se scandalisa le transporteur —.
—se escandalizó el transportista—.
Le transporteur avait raison ;
El transportista tenía razón;
— avait insisté le transporteur.
—insistió el transportista.
— avait demandé le transporteur.
—preguntó el transportista.
— s’écria le transporteur —.
—exclamó el transportista—.
– Les transporteurs sont prévenus ?
– ¿Están avisados los transportistas?
C’était un transporteur et ça s’arrêtait là.
Era estrictamente un transportista.
— avait demandé le transporteur, déconcerté —.
—preguntó el transportista, desconcertado—.
— fit semblant de s’étonner le transporteur —.
—simuló asombrarse el transportista—.
Comme les Jeux olympiques, nombre d’universités ont des fournisseurs « officiels » : compagnies aériennes, banques, transporteurs d’appels interurbains et fabricants d’ordinateurs.
Como los Juegos Olímpicos, muchas universidades tienen aerolíneas, bancos, empresas de transporte y proveedores de equipos informáticos «oficiales».
Une obscure organisation de libération les a sortis du pays et les a transportés par bateau à vapeur, puis avion ; et après un long trajet en train de nuit depuis la Basse-Cal, ils arrivent ici.
Una organización humanitaria crípticamente definida había logrado su liberación y los había traído aquí vía barco de vapor, aerolínea de transporte y tren nocturno desde Baja.
Quant à la transporter, on se fait l'effet de traîner un porte-avions.
es como transportar un portaaviones.
Des transports de troupes en Méditerranée et, bon sang, en mer Noire !
¡desde portaaviones del Mediterráneo y, maldición, del mar Negro!
En tout, un porte-avions, des contre-torpilleurs, des frégates et un navire de transport de troupes furent envoyés par le fond.
En total, hundieron un portaaviones, varios destructores y fragatas y un buque de transporte de tropas.
La force principale sera la flotte : frégates, contre-torpilleurs, sous-marins, porte-avions, croiseurs, transports de troupes, péniches de débarquement.
La principal fuerza serán barcos: fragatas, destructores, submarinos, portaaviones, cruceros, transportes de tropas, barcazas y lanchas de desembarco.
Voici qu’il était transporté une vie entière en arrière, sur le pont d’un porte-avions. Devant lui, un visage tordu, obscène, et cette voix glapissante, fouille-merde !
Estaba de nuevo, hacía una vida, en el puente de un portaaviones, y tenía enfrente aquella cara contorsionada, grotesca, aquella voz chillona.
J’ai regagné les États-Unis à bord d’un avion appartenant à un tout nouveau transporteur aérien, avec accostages légaux à Pékin, Düsseldorf, Gander et Boston – le plus long chemin pour contourner la planète, entrecoupé d’engourdissantes escales de repos.
   Regresé a los Estados Unidos en un portaaviones que atracó en los puertos de Pekín, Dusseldorf, Gander y Boston (es decir, que realicé una larga vuelta al mundo con soporíferas escalas).
Finalement, l'état-major avait décidé de recourir à un autre appareil bien plus grand, spécialisé dans les opérations de sauvetage, le Sea Stallion, présentement occupé à évacuer les politiciens vietnamiens importants et leurs familles avec tous leurs bagages pour les transporter de Saigon aux porte-avions ancrés au large.
Finalmente, la Marina dijo que intentaría liberar un helicóptero más grande, de los de rescate (un Sea Stallion) de sus deberes como elemento de transporte de importantes políticos vietnamitas, sus familias y sus equipajes y posesiones desde Saigón hasta el grupo de portaaviones.
Nous avons trois croiseurs qui patrouillent au large de Buenos Aires, un destroyer et un transport de troupes quelque part par là… Il y a cinq heures, nous avons eu une alerte bleue : préparez le black-out radio et radar, en mer et dans les airs, restez sur vos positions.
—Tenemos tres cruceros patrullando la zona costera de Buenos Aires, más un destructor y un portaaviones por ahí… Hace cinco horas recibimos una alerta azul: prepararse para un silencio de radio radar, todas las unidades navales y aéreas a la espera, ningún movimiento.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test