Translation for "transport maritime" to spanish
Transport maritime
Translation examples
— Vous vous occupez de transports maritimes, n’est-ce pas, monsieur Balfour ?
Se dedica usted al negocio de los transportes marítimos, ¿no es así?
— D’après lui, ils disposaient peut-être d’un moyen de transport maritime.
—Cree que tal vez dispusieran de un transporte marítimo.
— Oui… C’est une divorcée et son mari, qui s’occupe de transports maritimes, était en relations d’affaires avec David…
—Sí… Es una divorciada, y su marido, que se ocupa de transportes marítimos, estaba en relación con David para cuestión de negocios…
Ses quatre gros moteurs magnétohydrodyna-miques constituaient une invention révolutionnaire pour le transport maritime.
Los cuatro enormes motores magneto-hidrodinámicos eran un invento revolucionario en el transporte marítimo.
Et tous deux entrèrent au bureau des transports maritimes et arrêtèrent des cabines pour quatre personnes.
Y ambos entraron en el despacho de los transportes marítimos, tomando camarotes para cuatro personas;
« Je travaille pour des gens qui ont de gros intérêts économiques et dont une partie de l’activité s’implante dans le domaine du transport maritime.
Trabajo para personas que tienen unos intereses económicos muy importantes, y parte de su actividad se desarrolla en el sector del transporte marítimo.
— C’est une société privée, on ne dispose donc pas de beaucoup d’informations : elle est basée à Panama et a des intérêts dans l’industrie minière et le transport maritime.
—Siendo una compañía privada, la información no da mucho de sí, pero la sede está en Panamá y tiene intereses en minería y transporte marítimo.
Lauderback avala et lâcha un soupir : — Hé bien, rien à faire. Ce sont les aléas du transport maritime, je suppose.
—Qué le vamos a hacer —dijo Lauderback, tragando—. Supongo que estas cosas no pueden evitarse. El transporte marítimo es así.
L’approfondissement des détails à l’arrière-plan révèle les bureaux de la Compagnie de transports maritimes de l’Atlantique Sud.
La justificación de los detalles del fondo revela el número tres del boulevard Malesherbes, las oficinas de la Compagnie Sud Atlantique Transport Maritimes.
Maisie ne connaissait pas grand-chose au transport maritime, mais elle était persuadée qu’il faudrait plus de trois jours pour trouver un bateau pour l’Irlande.
Maisie sabía poco sobre transporte marítimo, pero hasta ella estaba segura de que tres días era demasiado poco tiempo para encontrar pasaje con destino a Irlanda.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test