Translation for "transpire" to spanish
Translation examples
Ce n’était pas une odeur de propreté car elle avait transpiré dans son sommeil, mais elle me plaisait, je me sentais bien.
No era un olor limpio, sino pasado por la transpiración y por el sueño, pero me gustó, me sentí cómodo en él.
Demetrio pensait par intervalle, on transpire de l’eau froide, ça me fait pitié de nous entendre gémir.
Demetrio pensaba a intervalos, nuestra transpiración es agua fría, me da lástima escucharnos gemir.
Sa tête est penchée sur la robe qu’elle raccommode sous la manche, là où s’usent toutes ses robes, surtout l’été, parce qu’elle transpire.
Su cabeza está inclinada sobre el vestido que remienda por debajo de la manga, allí donde se rompen todos sus trajes, especialmente en el verano, debido a la transpiración.
En-vue notification officielle, tous jeunes amer-ricains deviennent pertes guerre, fauchés dans tentative chercher lettres en-fin construire mot « coordonnée », mot « transpire ».
Para que conste en acta, todos los jóvenes americanos han caído víctimas, ya aniquilados en intentos de deletreo para formar «coordinado» o «transpiración».
et il se mit à transpirer. Croisant son visage dans le miroir circulaire qui lui servait à se raser, il lui sembla voir les gouttes de sueur jaillir «comme des vers» de chaque pore de sa peau.
y empezó a sudar. Topó con su propia mirada en el espejo de afeitar redondo y le pareció ver las gotas de transpiración que brotaban «como gusanos» de los poros de su piel.
J’avais transpiré durant l’attaque des serpopards, mais il me semblait que ma sueur gelait sous l’effet du froid. Arrivé au bas de l’escalier, j’ai jeté des regards inquiets autour de moi, craignant de voir surgir de nouveaux monstres.
Durante el ataque de los serpopardos había empezado a sudar, y ahora parecía que la transpiración se estaba congelando en mi piel. Miré en todas las direcciones por si había más monstruos, pero el descampado parecía desierto.
Il se sentit transpirer.
se notaba sudoroso.
— Parce que c’est une rousse qui transpire.
—Porque es una roja sudorosa.
Il a chaud et il transpire.
Se sentía con calor y sudoroso.
Elle avait besoin de transpirer un peu ;
Necesitaba un potente y sudoroso ejercicio;
Strann, qui commençait à transpirer, entreprit de répondre :
Strann, sudoroso, comenzó a decir:
il se sentit transpirer de nouveau ; son impuissance était totale.
se sintió nuevamente sudoroso y comprendió que estaba inerme.
J’eus très vite chaud, je me mis à transpirer et à avoir l’impression d’étouffer.
Empecé a sentirme acalorada, sudorosa y un poco claustrofóbica.
Et puis un pâle morceau de fromage qui a transpiré sous sa pellicule de plastique.
Y también un pedazo de queso claro y sudoroso envuelto en plástico.
Puis il relit, et l’angoisse de sa propre existence transpire dans les phrases, envahit la brève et déprimante histoire d’exploitations et de pertes du comté.
Entonces vuelve a leer, y la angustia de su propia experiencia da vida a las frases, llena la breve y deprimente historia de explotación y pérdida del condado.
“Vous transpirez, dit-elle. Beaucoup.” Il transpire ?
—Está sudando —dice ella—. Mucho. ¿Sudando?
— Oui, je transpire un peu.
–Estoy sudando un poco, sí.
— Est-ce que je transpire ? Non.
—¿Acaso estoy sudando? No.
Il tremble, transpire.
Está temblando, sudando.
il ne transpire pas de chaleur.
no está sudando de calor.
Il aurait dû transpirer ;
Tendría que haber estado sudando;
— Dis donc, il transpire !
—Oye, ¿no está sudando?
« Tu transpires même pas ! » s’étonna-t-elle.
—¡Tú no estás sudando siquiera! —dijo.
—    Pourquoi transpires-tu comme ça ?
—¿Por qué estás sudando de este modo?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test