Translation for "transparente" to spanish
Translation examples
L’air est transparent, aigu.
El aire es diáfano, débil.
Du verre transparent, résistant à la chaleur.
Cristal diáfano, resistente al calor.
Voici des vagues qui s’abattent sur une plage transparente.
Las olas azotan una diáfana playa.
L’air était clair et transparent comme du cristal.
El aire era claro y diáfano como el cristal.
Mais quelque chose en lui de si transparent, quelque chose de vulnérable.
Pero había en él algo tan diáfano, algo vulnerable.
C’était donc transparent, le style de sa pensée.
Era diáfana, pues, su forma de pensar al respecto.
L’enfance a le front transparent, le teint diaphane ;
La infancia tiene la frente transparente, la tez diáfana;
La nature, c’est un miroir, le plus transparent des miroirs !
La naturaleza es un espejo, el espejo más diáfano, y basta dirigir la vista a él.
Dans l’air transparent, le temps stagnait de façon bizarre.
El tiempo se había estancado de un modo extraño en medio del aire diáfano.
La manœuvre était transparente.
Aquello fue un gesto bastante claro.
Un liquide transparent, en tout cas.
Era un líquido claro.
Un cas transparent. J’en étais émerveillé.
Un caso claro. Me quedé impresionado.
Avant, ses ongles étaient roses et transparents.
Antes sus uñas eran rosas y claras.
Elle était d’un rouge dilué, presque transparent.
Era rojo claro, casi transparente—.
Ils dégorgent une eau claire et transparente.
Y sueltan un agua clara, cristalina.
Son regard était clair, presque transparent.
Era una mirada clara, casi transparente.
Le ciel était clair, et l’eau transparente.
El cielo estaba claro, el agua transparente.
Propre et transparent, mais vert pâle.
Limpio y transparente, pero verde claro.
Celle-ci était d’un beau vert transparent.
El agua era de un verde claro.
Mais cette lune est faite de glace, pure et transparente.
Pero es una luna de hielo, un hielo limpio y transparente.
La mer est calme et l’eau très transparente aujourd’hui.
El mar está hoy en calma y limpio.
Un rapide coup d’œil à l’eau transparente dans la cuvette.
Un rápido vistazo al agua limpia en la taza.
Elle s’essuya le nez avec l’une des ailes transparentes de son costume ridicule.
Se limpió la nariz con el frágil material de las alas de su ridículo disfraz.
L’air était transparent et silencieux, hormis le chant des grillons.
Se respiraba un aire limpio y todo estaba en silencio salvo por el cantar de los grillos.
Il fait un degré ou deux en dessous de zéro et l’air est transparent.
La temperatura es de uno o dos grados bajo cero y el aire es limpio.
Dans l’air transparent, ils pouvaient voir la ligne bleutée qui marquait le début des arbres.
En el aire limpio se divisaba ya la azulada línea de los primeros árboles.
Le liquide qui inonde ses veines est froid et Valls imagine un bleu transparent.
El líquido que inunda sus venas es frío y hace pensar a Valls en un azul limpio.
Elle songea à Dunvegan, au vent, au bleu pur et transparent du ciel de la veille.
Pensó en Dunvegan y en su cielo del día anterior: limpio, alto, azul, previo a la tormenta.
« Si vous consultez n’importe quel rapport de recherche de l’époque, c’est tellement transparent pour quiconque comprend ce qui se passe…
Echa un vistazo a cualquier informe de investigación de la época, y la situación te quedará clarísima si entiendes lo que ocurre.
La fantaisie s’évada de la chambre sombre, toute vêtue de flamboyante clarté et lui fit signe. Le miroir de sa vision intérieure reflétait de nouveau, transparent comme le cristal, des images éclatantes. L’enchantement et la beauté, les mains entrelacées, lui souriaient ; tout son pouvoir était revenu.
La fantasía salió del cuarto oscuro y le fue guiando con su resplandor. Su luz interna era clarísima. Lo maravilloso y cuanto era bello, le acompañaban y se sentía todopoderoso.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test