Translation for "translitération" to spanish
Translitération
Translation examples
Il y a quelques « systèmes scientifiques » de translittération, utiles aux gens qui connaissent assez d'arabe pour ne pas avoir besoin d'aide, mais qui font un four avec le  reste du monde.
Hay determinados «sistemas científicos» de transcripción, válidos para personas que conocen el árabe lo suficientemente como para no necesitar ayuda, pero que son pura agua de borrajas para el resto de la gente.
transliteración
Oh ! Heureuse ambiguïté de la translitération !
¡Oh feliz ambigüedad de la transliteración!
Il s’appelait Hanmokku – ce qui était la translittération Hepburn de ハンモック, « hamac » en japonais.
Hanmokku, se llamaba, que era por cierto la transliteración Hepburn de ハンモック, que en japonés significa precisamente eso, «hamaca».
Les translittérations du farsi que j’ai employées ne visent qu’à donner au lecteur une idée de la prononciation des mots ;
Las transliteraciones del persa que he utilizado sólo pretenden darle al lector una idea de cómo se pronuncian las palabras;
Uhl-Hadg-Chajjer (translitération) lut Bellis, et à côté de cela, l’original, un ensemble de pictogrammes cursifs dans lesquels elle reconnut la calligraphie de Khadoh.
Uhl-Hagd-Shajjer (Transliteración), leyó Bellis y a su lado el original, en la caligrafía lunar de Kadoh.
J’ai utilisé le système Wade-Giles pour la translittération des mots chinois – qu’il s’agisse du mandarin, du cantonais ou des dialectes de Sze Yup et de Wu –, soucieuse là encore de respecter l’usage de l’époque.
Para la transliteración de las palabras chinas he utilizado el método Wade-Giles, no el pinyin, porque es el sistema que se usaba en la época en que transcurre la novela.
Le document en question fonctionne selon une translittération simple (a = m, b = n, etc.) et un réarrangement des lettres par groupes de cinq plutôt que l'agencement normal des mots.
El documento en cuestión utiliza una simple transliteración(a = m, b = n, etcétera) y la disposición de las letras en grupos de cinco, en vez del orden normal de las palabras.
Si vous effectuez la translittération du mandarin en caractères alphabétiques, alors notre imprimante reproduit automatiquement les idéogrammes, comme ceci. » Et de sortir de sa chemise plastifiée une feuille qu’il tendit à la secrétaire.
En el caso de una transliteración inglesa de un texto en mandarín, la impresora convierte automáticamente la escritura a ideogramas mandarines -explicó, al tiempo que sacaba una hoja de su carpeta de plástico y se la entregaba a la secretaria-.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test