Translation for "transhumants" to spanish
Transhumants
Translation examples
Ce halage serait le dernier d’ici l’été prochain ; il y aurait alors une autre maison transhumante.
Esa sería la última tiradura hasta el próximo verano, cuando habrá otra casa trashumante.
Ils s’étaient installés dans le Sud, où ne restaient que peu de familles transhumantes comme celle d’Amalia.
Se asentaron en el sur, donde quedaban pocas familias trashumantes, como la de Amalia.
Cette même vocation transhumante avait fait de lui, depuis tout petit, le collectionneur de timbres qu'il fut, jusqu'à ses fiançailles traumatisantes à Berlin.
Esa misma vocación trashumante había hecho de él el precoz coleccionista de estampillas que fue, hasta su traumatizado noviazgo de Berlín.
Elle était si vraie, cette nouvelle Alma transhumante, que parfois elle se surprenait elle-même dans les miroirs des hôtels, car elle ne s’attendait pas à trouver le même visage qu’à San Francisco.
Tan real era esa nueva Alma trashumante, que a veces se sorprendía al verse en los espejos de los hoteles de paso, porque no esperaba encontrar el mismo rostro que tenía en San Francisco.
Il pensait à elle avec un sourire : c’était la personne la plus proche et la plus aimée, le guide de son existence transhumante, plus réelle dans son affection que sa fille Eliza ou que n’importe laquelle des femmes qu’il avait connues dans son long pèlerinage de port en port.
Pensaba en ella con una sonrisa: era la persona más cercana y querida, el norte de su existencia trashumante, más real en su afecto que su hija Eliza o cualquiera de las mujeres que abrazó en su largo peregrinaje de puerto en puerto.
Si petit qu’il soit, le village ne s’étonne pas d’être traversé par un autobus de tourisme ou visité par un avion, ou encore, s’il se targue d’une petite baie ouvrant sur la mer, d’être accosté par un yacht venu de l’étranger, pas plus qu’Athènes n’est surprise, par les belles nuits d’été, de se voir traversée par un troupeau de chèvres transhumant, en train d’échanger l’herbe sèche du Pentélique contre l’herbe sèche de Parnès.
Por muy pequeño que sea el pueblo, no se sorprende al verse cruzado por un autobús de turistas, o visitado por un avión, ni tampoco —en el caso de que posea una pequeña bahía abierta al mar— al ver que atraca allí algún yate procedente del extranjero, del mismo modo que no se sorprende Atenas, en las hermosas noches de verano, cuando la cruza un rebaño de cabras trashumantes que trueca la hierba seca del Pentélico por la hierba seca del Parnaso.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test