Translation for "transbordé" to spanish
Translation examples
Ou à Whampoa où tu pourras le transborder sur le China Cloud.
O bien a Whampoa, donde podrá ser transbordada al China Cloud.
Ryder mit le cap sur le lagon du Petit Poisson, où ils avaient transbordé la cargaison de doura du dhaw de Ras Haïlou.
Ryder enfiló hacia la Laguna de los Pececillos, donde había transbordado la carga de dhurra del dhow de Ras Hailu.
Puis ils avaient embarqué dans le petit port, l’air de rien, sur un bateau ordinaire, et discrètement, à la tombée de la nuit, ils avaient été transbordés sur l’une des canonnières du SOE, avec leurs bagages étanches.
Después habían embarcado en el puertecito, como si nada, en un barco ordinario y, discretamente, al caer la noche, habían sido transbordados a una de las cañoneras del SOE, junto a los contenedores con su equipaje.
La seule pensée qui ait pu me venir à l’esprit, c’est qu’on allait me transborder du canot sur le bâtiment auquel il appartient, m’enfermer à fond de cale jusqu’au moment où ledit bâtiment serait en pleine mer.
La única idea que ha venido a mi imaginación es la de que iba a ser transbordado de la canoa al barco, y que se me iba a encerrar en el fondo de la cala hasta el momento en que el último estuviera en alta mar.
Quand nous pénétrâmes le lendemain dans la grande gare de marchandises de Bucarest, où nous devions être transbordés. Porta disparut avec une caisse de pinard et, peu de temps après, surgit, une loco haut le pied qui vint chercher notre wagon pour le ranger sur une discrète voie de garage, à l’abri des yeux trop inquisiteurs.
Cuando al día siguiente penetramos en la gran estación de carga de Bucarest, donde debíamos ser transbordados, Porta desapareció con una caja de vino tinto y, poco tiempo después, surgió una locomotora que vino a buscar nuestro vagón para dejarlo en una discreta vía muerta, al amparo de las miradas demasiado inquisitivas.
À midi et demi, les bagages étaient transbordés. Je vis là, pêle-mêle, mille colis de toutes formes, de toutes grandeurs, des caisses aussi grosses que des wagons, qui pouvaient contenir un mobilier, de petites trousses de voyage d’une élégance parfaite, des sacs aux angles capricieux, et ces malles américaines ou anglaises, si reconnaissables au luxe de leurs courroies, à leur bouclage multiple, à l’éclat de leurs cuivres, à leurs épaisses couvertures de toile sur lesquelles se détachaient deux ou trois grandes initiales brossées à travers des découpages de fer-blanc.
A las doce y media todos los equipajes estaban transbordados. Allí pude ver, revueltos, mil fardos de todas formas y tamaños; cajones grandes como coches, capaces de contener un mobiliario completo; estuches de viaje de elegancia perfecta; sacos de formas caprichosas, y muchas de esas maletas americanas o inglesas, tan fáciles de reconocer por el lujo de sus correas, su hebillaje múltiple, el brillo de sus chapas y sus gruesas fundas de lona o de hule, con dos o tres grandes iniciales caladas en sendas chapas de hojalata.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test