Translation for "trahissaient" to spanish
Trahissaient
  • traicionado
Translation examples
traicionado
Une fois de plus, son attitude et sa façon de s’exprimer le trahissaient.
Una vez más su manera de hablar y sus modales le habían traicionado.
seulement d’être égorgé vous prouverait qu’ils trahissaient, mais ce sera un peu tard. »
Solamente si le degüellan quedará probado que le han traicionado, pero entonces será un poco tarde.
Nous avions beau nous être rhabillés du mieux que nous le pouvions, nos figures émaciées trahissaient notre état.
Aunque nos hubiéramos vestido lo mejor que hubiéramos podido, nuestra demacrada figura habría traicionado nuestro estado.
Seule sa grande bouche aux lèvres charnues et son expression insolente trahissaient ses appétits charnels.
La sensualidad sólo quedaba traicionada por la carnosidad de sus labios y aquella expresión insolente.
La nervosité soudaine de Jim, que trahissaient son agitation et ses mains tremblantes, convainquit Holly qu’elle avait vu juste.
El súbito nerviosismo de Jim, traicionado por sus movimientos inquietos y sus manos temblorosas, convenció a Holly de que había dado con la verdad.
Vincent adoptait une position plus neutre en apparence, que trahissaient cependant des commentaires humoristiques lui échappant de temps à autre : « Qu’est-ce qui lui prend, à cette femelle ?
Vincent adoptaba una posición más neutra en apariencia, traicionada sin embargo por comentarios humorísticos que soltaba de cuando en cuando: «¿Qué le pasa a esa hembra?
Ils trahissaient leur roi… Son ami, son sauveur, Jean de Navarre. Lui ne serait pas du nombre ! Rabaissant sa visière, serrant sa lance, il se précipita vers la brèche. Seul.
La caballería de Navarra había traicionado a su rey. Pero César nunca traicionaría a su amigo, a su salvador. Se bajó la visera del yelmo y, con la lanza ajustada bajo el brazo, galopó en solitario hacia la brecha.
En ces terribles instants, j’ai compris que les décisions que j’avais prises au cours des semaines précédentes – que je devais à ma colère et, plus encore, à ma peur – trahissaient la confiance et l’amitié que Bruenor et moi avions toujours éprouvées l’un envers l’autre.
Entonces, en aquel horrible momento, comprendí que mis decisiones de los días anteriores, forjadas en la ira y aún más en el temor, habían traicionado la confianza de la amistad que había existido siempre entre Bruenor y yo.
Si ses propres hommes le trahissaient, et si l’intelligence humaine ne pouvait rien faire de plus pour lui, alors il utilisait contre eux leurs propres trucs – jouant au mort comme ça, et déclenchant ce réflexe instinctif qui les empêchait de tuer quiconque prenait cette position.
Si sus propios hombres le habían traicionado, y si ya la inteligencia humana no podía hacer nada por él, entonces recurría a la artimaña que ellos mismos utilizaban, se hacía el muerto así, y despertaba en ellos ese reflejo instintivo que les impedía matar a nadie que estuviera en esa postura.
J’éteignis la radio, étouffant les trilles de soprano qui avaient essayé de nous reléguer, Ross et moi, à un stéréotype bon marché par les mots : “Richie, tu ne crois pas que Ross est peut-être gay ?” Je compris en cet instant qu’elle et ses petits copains en tenue de tennis étaient ceux qui trahissaient Ross.
Apagué la radio, ahogando aquel trino de soprano que había tratado de reducirnos a Ross y a mí a un vulgar estereotipo con las palabras «Richie, ¿no te parece que Ross tal vez sea gay?» Entonces supe que ella y sus colegas vestidos de tenistas habían traicionado a mi amigo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test