Translation for "trépan" to spanish
Trépan
Translation examples
trepanar
Il fallait trépaner.
Tenía que trepanar.
L’Égypte tout entière ne doit compter que trois chirurgiens capables de trépaner un crâne avec succès. Personnellement, je n’accorderais pas beaucoup de confiance aux deux autres.
Probablemente en todo Egipto sólo haya tres cirujanos capaces de trepanar un cráneo con posibilidades de éxito y, personalmente, yo no confiaría demasiado en los otros dos.
Par ailleurs, je serais heureux de votre assistance pour une opération relativement délicate, dès qu’il fera assez clair : une fracture déprimée. Je dois trépaner le pauvre Plaice et j’aimerais le faire aujourd’hui ;
Por otro lado, le agradecería que me ayudara a realizar una operación sumamente delicada que tengo que hacer a un paciente con una fractura craneal en cuanto haya bastante luz. Tengo que trepanar el cráneo al pobre Joe Plaice y me gustaría hacerlo hoy, porque es necesario hacer la operación cuando la cubierta tenga estabilidad y el paciente esté inmóvil, y, según dicen, mañana habrá mal tiempo.
J’ouvrais chaque livre comme un chirurgien aurait trépané un crâne, avec l’étonnement du médecin qui, au lieu de trouver toujours les mêmes circonvolutions et la même substance gris-beige irriguée par l’arborescence des vaisseaux sanguins, aurait découvert autre chose dans chaque dure-mère ouverte : un enfant recroquevillé, prêt à naître, une araignée énorme, une ville aux premières heures du matin, un gros et tendre pamplemousse, une tête de poupée aux yeux tournés vers l’intérieur.
Abría cada libro como un cirujano que trepanara un cráneo y, para sorpresa del médico, en lugar de las mismas circunvoluciones y la misma sustancia cenicienta-marrón, irrigada por la arborescencia de los vasos sanguíneos, encontrara algo diferente en cada una de las duramadres desentrañadas: un niño acurrucado, a punto de nacer, una araña gigante, una ciudad en las primeras horas del alba, un pomelo grande y tierno, una cabeza de muñeca con los ojos vueltos hacia el interior.
Mais que savez-vous de l’amputation, de la lithotomie, de l’usage du trépan ?
Pero, ¿qué me dice de la amputación, la litotomía y el uso del trépano?
— Et voilà, je n’aurai jamais l’occasion d’utiliser le nouveau trépan français.
–No tendré ocasión de usar el nuevo trépano francés.
— Nous ne sommes plus à l’âge néolithique. Le trépan a fait son temps.
—No estamos en el neolítico dice Sadrac— El trépano es obsoleto.
Je possède un trépan de Lavoisier amélioré, instrument magnifique dont le mordant est d’une puissance extraordinaire ;
Tengo un trépano de Lavoisier, un magnífico y potente instrumento.
— Ensuite, à l’aide d’un trépan, son ou ses meurtriers lui ont foré un trou à l’emplacement de la fontanelle.
—Luego, con un trépano, su asesino o sus asesinos le perforaron un agujero en el sitio de la fontanela.
sans doute avais-je été trop peu anesthésié, car j’eus conscience du jeu des trépans sur l’os de ma joue ;
seguramente me anestesiaron demasiado poco, porque tuve conciencia del movimiento de los trépanos en el hueso de mi mejilla;
Ils allèrent plus profond, toujours avec un trépan de cinquante centimètres, au travers des formations de grès dur ;
Se dispusieron a llegar a más profundidad, usando un trépano de dieciocho pulgadas a través de conglomerados de asperón.
— Un très bel instrument, en effet, dit Butcher à Martin, tournant entre ses mains le trépan de Stephen.
Este instrumento es realmente extraordinario -dijo Butcher a Martin, dando vueltas al trépano en las manos-.
Mon jeune assistant n’a aucune expérience du trépan et mes mains n’ont plus leur fermeté d’antan – elles ne possèdent pas votre admirable sûreté de prise.
Mi joven ayudante carece de experiencia con el trépano y mis manos ya no son tan firmes como antes… no tienen la admirable firmeza de las suyas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test