Translation for "trébuché sur" to spanish
Trébuché sur
Similar context phrases
Translation examples
Il avait trébuché sur Mkendrick.
Había tropezado con Mkendrick.
Il avait seulement trébuché.
Había simplemente tropezado.
Lance avait trébuché.
Lance había tropezado.
VISENTICO : J’ai trébuché.
VISENTICO: He tropezado.
Il a trébuché sur un fauteuil.
Ha tropezado en un sillón.
Pourquoi as-tu trébuché ?
Ahora, dinos, ¿por qué has tropezado?
Le prêtre avait trébuché à l’escalier.
El sacerdote había tropezado en la escalera.
Il avait trébuché en sautant le ravin.
Había tropezado al cruzar el barranco.
— Ce n'est rien, maman. J'ai trébuché et je suis tombée.
—No es nada, mamá. He tropezado y me he caído.
Vraiment pas étonnant qu’elle ait trébuché sur ce carton.
No era de extrañar que hubiera tropezado con la caja.
— Ce n’est pas vous qui avez trébuché ?
—¿Seguro que no fue usted quien tropezó?
Et il trébuche sur le corps.
Y fue entonces cuando tropezó con el cuerpo.
Elle a trébuché, est tombée et elle est morte.
Tropezó, se cayó y murió.
Tia trébuche et perd l’équilibre.
Tia tropezó y cayó;
Le cuisinier qui passait a trébuché.
El cocinero que pasaba por su lado tropezó.
Il enjambe des rondins et trébuche sur une branche.
Anduvo sobre troncos hasta que tropezó con una rama.
Elle sortit et faillit trébucher sur quelque chose.
Salió por la puerta y casi se tropezó con algo.
— Vous pensez réellement qu’il a trébuché, donc?
—¿Usted cree que tropezó, entonces?
Quand il dribbla, il faillit trébucher sur le ballon.
Cuando regateó con el balón, casi tropezó con él.
Mais supposons qu’il ait été abattu parce qu’il avait trébuché et qu’il était tombé ?
Pero supón que le dispararan porque tropezó y cayó.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test