Translation for "tourment" to spanish
Translation examples
C’était un véritable tourment pour lui.
Eso era un tormento para él.
C’est comme un tourment, et ce tourment-là fait un plaisir que je ne puis te dire.
es como un tormento, y este tormento causa un placer indecible.
Une éternité de tourments.
Una eternidad de tormento.
Ses pensées étaient son tourment ;
Sus pensamientos le suponían un tormento;
Cela a été le tourment de ma vie.
Ha sido el tormento de mi vida.
— Un tourment ronge ma conscience.
—Un tormento me está consumiendo.
Non ce n’était pas le tourment, c’était le travail.
No, no era el tormento; era el trabajo.
Nous sommes pris dans la tourmente et la tourmente nous déchirera la chair, nous brisera les os, l’un après l’autre.
Estamos en medio de la tormenta, y la tormenta nos rasgará las carnes, nos machacará los huesos uno tras otro.
atormentar
Tourmenter des enfants !
¡Atormentar a unos niños!
Sawur revint à la charge « Qu’est-ce qui tourmente un maître ? »
—¿Qué puede atormentar a un maestro?
S’il était quelqu’un qu’il avait envie de tourmenter, c’était lui-même.
Si había alguien a quien quería atormentar, era a él mismo.
En voyant Jésus, le démon le supplie de ne pas le tourmenter.
Al ver a Cristo, le suplicó que no lo atormentara.
Qui donc allait-on (quel que soit ce on) envoyer pour le tourmenter à présent ?
¿A quién más podían enviar (quienes fueran) para que lo atormentara?
Mais son intelligence lui servait à tourmenter sa femme, à se tourmenter lui-même, à tourmenter tous ceux de son entourage.
Pero usaba su inteligencia para atormentarla, para atormentarse a sí mismo y para atormentar a cuantos le rodeaban.
Mais tourmenter M. Selby n’était pas l’unique préoccupation de Jim.
Pero atormentar a Selby no era la única preocupación de Jim.
Elle cessa de tourmenter ses nièces avec des questions et des insinuations.
Dejó de atormentar a las sobrinas con preguntas e insinuaciones.
 Cesse de tourmenter ta tante, Jean Louise.
—Deja de atormentar a tu tía, Jean Louise.
Et marcher était un tourment.
Y caminar era un suplicio.
L’école était un tourment.
La escuela era un suplicio.
« Ou vous réservez-vous pour ce tourment particulier ? »
—¿O está ahorrando para ese suplicio?
Le prix en a été un tourment permanent.
Y el precio ha sido un eterno suplicio.
Mats savait que le tourment visible sur cette photo était réel.
Mats supo entonces que los suplicios de la fotografía eran auténticos.
Car à la différence de jadis, je sais qu’il y a une solution à chaque problème… Bien sûr, je ne cesse de souffrir maint tourment, mais je ne me tourmente plus et je n’attends pas davantage que les tourments viennent et me révèlent que j’ai le droit d’écrire.
Porque, al contrario de lo que me sucedía antes, ahora sé que cualquier problema tiene solución. Y aunque es cierto que suele martirizarme, no sufro ya más suplicios ni espero a que me llegue ese suplicio de recomenzar y volver a sentir que tengo derecho a escribir.
Le supplice de Tantale, ce fut d’être tourmenté dans les régions infernales par une soif sans fin ;
El suplicio de Tántalo fue sufrir la tortura de una sed insaciable en las regiones infernales;
Il n’y avait là que le psychopathe derrière sa caméra. Il n’avait pas arrêté de pleurer en filmant ses tourments.
Solo estaba ese psicópata detrás de la cámara, que no había cesado de llorar mientras filmaba sus suplicios.
Si le Résident adjoint était revenu à ce moment-là, son arrivée aurait mis fin à mes tourments.
Deseé que el asistente del Residente volviese a casa en ese instante y me librase de aquel suplicio.
Jack pensa avec un frisson au tourment que ce devait être pour elle d’embrasser quelqu’un, ou pour quelqu’un de l’embrasser.
Jack pensó con un escalofrío en el suplicio que debía de representar para ella besar a alguien, o para otro besarla a ella.
Dis-moi ce qui te tourmente, je t'aiderai.
Dime qué es lo que te angustia, te ayudaré.
Et ça aussi, c’était un motif de tourment pour Rocco.
Y eso era también un motivo de angustia para Rocco.
Ce qui me tourmente, c’est le point de vue du jardinier.
Lo que me angustia es el punto de vista del jardinero.
« J’endure les tourments de l’angoisse la plus absolue ! »
— ¡Sufro las más agudas punzadas de la angustia!
Des policiers qui ne soient pas en proie à des doutes et à des tourments moraux, comme moi.
¿Policías que no sufran mi inseguridad y angustia?
Elle a dit que je souffrirai des mêmes tourments qu’elle.
Dijo que yo conocería la misma angustia que ella había sufrido.
Il était au comble des tourments quand la porte s’ouvrit.
Su angustia había llegado al paroxismo, cuando se abrió la puerta.
Elle savait son tourment dans la blanche prison de l’hiver ;
Conocía sus angustias en el presidio blanco del invierno;
Le désir, le tourment pouvaient être infinis.
Tu ansia, tu angustia, pueden ser infinitas.
Le vent gémit comme pour transmettre les tourments de ces morts capturés.
El viento se lamentaba, como hablando de la angustia de los muertos.
Son seul plaisir à présent était de tourmenter Helga.
Ahora su único placer era torturar a Helga.
Alors pourquoi le tourmenter avec ce genre de questions ?
Entonces ¿por qué torturar al pobre hombre con ese tipo de preguntas?
Elle avait commis un crime autrement plus grave que de tourmenter des harpies.
Ella había hecho algo todavía peor que torturar a unas arpías.
C’était pour cela qu’ils préféraient de loin tourmenter un cosmologiste ou un danseur classique qu’un violeur ou un assassin.
Por eso preferían con mucho torturar a un cosmólogo o a un bailarín de ballet que a un violador o a un asesino.
Quand le Capitaine était parti, les enfants avaient cessé de tourmenter le gardien quelque temps et avaient été proches de lui.
Cuando él Capitán desapareció, los chicos habían dejado de torturar al conserje durante un tiempo y se habían mostrado cercanos a él.
Apparemment, l’Oculateur Noir était ravi à l’idée de tourmenter un Smedry en pleine possession de ses pouvoirs.
Al parecer, el oculantista oscuro estaba encantado con la perspectiva de torturar a un Smedry bien entrenado.
Mais ensuite, ils ont retardé leur repli pour abattre la tour du Bâtard et tourmenter la pauvre divine qui en était chargée.
Pero retrasaron su retirada para derrumbar la torre del Bastardo y torturar a la pobre divina que estaba al cargo.
Il pouvait tourmenter les gens, les harceler et même les piquer de partout comme une nuée de moustiques.
Se jactó de que podía torturar a las personas, endemoniarlas, e incluso picarlas como si fuera una nube de mosquitos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test